У одной старухи тоже корова потеряласи, ну, она пошла, ну и нать было вот иди-ка... ну дак она вывёртывала на себе всё, дак на леву сторону вывернула. [Зачем?] Вывернуть на леву сторону и вот иди-ка, штобы животина домой пришла. [...] Ей сказали, што вот поди туда, вот эти где-ка и всё выверни и штоб назад не оглядываца. [Если оглянуться?] А оглянешсе - вот не знаю чего. Она вывернула и ушла домой, и корова потом пришла. [Сама?] Да, пришла сама.
[Закрывают скотину?] Есть были, были. [Как?] А вот тоже слов не знаю. Говорят, што закрыть очень и очень просто: последней корове только два слова сказать и закроешь. [Последней корове, которая идет с пастбища?] Да. [...] Закрывать закрывают и открывать открываю. [Кто говорил эти слова?] Ну вот я на тебя, [например] зло поимела, пускай бы ты у меня соседка была. Я бы умела. И вот сказала бы эти два слова, и у тебя корова не пришла. Вот ты бы ходила ей искала, можот день, можот два, вот корова здесь стоит, она закрыта, и вот ты ходишь плачошь, у коровы сидишь и ты ей не видишь, коровы. Примерно я бы так сделала тебе. Были такие старые люди, были. [...] [А как открыть?] Опять нать человека.
[У вас скотину закрыли?] Овец. [...] Гонила пастушиха [ЗАА] овец, да они забежали в чужой двор, у ней забежала и у мёня. У меня-то выпустила, может, ничево, а тот женщина выпустила: "Неси вас леший, ещё вас пошто леший сюды занёс", - во двор. Оне как выскочили, моя ярка, у них баран. И обратно в лес. Чцерез там мост у Кузьмичихиных, через таммост, пастушиха нагонит тех овец ещё, они прямо через овец и в лес. Вот тебе "неси леший". Их унесло. И они целый мисяц, на другой мисяц, а осенью, холодно, а они там в лесу. Ох, мы с дедушком пошли их искать, там такая полянка, горбыш. Вышли, говорю: "Шура, вон овцы-то стоят". "Крошка, Крошка!" - Крошка уши уставила и как вскочит! Никак к рукам не идёт, и видим, и не можем поймать. А тут один мужик ходил на охоту, я говорю: "Увидишь, дак убей" - говорит: "Я их не один раз видал". Ска: "Как увидишь - бей!" Дак што, мучается вить скотина-то, а мы-то беспокоимси. Вот и не могли. Пока вот эта соседка-то, Тамарка [] [...] на она създила в Ухту, нашла старуху, старуха скаазла: "Они закрыты. Время выйдет у них, оне придут". И так и вышло. Время у них вышло, и оне к стаду выскочили. К овцам. Прямо гонит пастушиха, они заходят прямо во двор. Вишь как закрыли. А как закрыли - это уш я не знаю. Только недобрым словом женшчина их спровадила: "Понеси вас леший". Вот их леший и унёс.
[Закрытая корова] Она ходит кругом тебя, а ты её и не видишь. Вот закроет, это значит. Рядышком ходит, а вы и не видите её. А открыть - опять надо найти людей, штоб открыли
[Когда коров выпускали первый раз?] Дак там всё выпускали после зимы на Николу. А Никола двадцать второго мая. Всё на Николу, век свой на Николу вот выпускали скотину. [Как выпускали первый раз? С особенной вичкой?] Да. У меня вот коровушка, была, дак я в вербно воскресеньецо схожу, вербушок наломаю и туда и кладу. [Куда? К иконе?] К иконе. А потом как скотинка выгонять, я эти вербушки беру и скотинку этими вербушками и выгоняю. [Их украшали?] Нет, так просто складёшь да... [Ими гнали на пастбище?] Ну, на пастбище. [А потом приносили домой?] Нет, я там оставляла, в лесу. [Приговаривали что-нибудь, их выбрасывая?] Нет... а "коровушка, ходи с Богом домой". По какой дороге она идёт, на ту дорожку складёшь вот так, крест-наперекрест... Что, у меня тут из дома теряласи корова-то, домашняя. Так я долго ходила, искала. Туды у-у, далёко, всякие обошла места. Мне потом сказали, говорят: "Вот сходи к Кате, Катя-то тебе найдёт". Я пришла: "Катенька, ну, говорю, найди мне корову." Она говорит: "Я, говорит, я сама-то не могу идти. А я тебе расскажу-то, говорит. Ты так-то сделай". Она говорит: "Как живая коровушка, так выгонит ей из лесу. А как живой нету, говорит, дак уж не выгонит из лесу". Вот она мне и сказала. Говорит: "Бери три яица и наломай рябины. По три прутика, на три ростани. А там ростани были да, в лес. Я... говорит, и склади вот эти... по ростани, говорит, по прутышку и по яицу. И, говорит, как ветер завоет, да, говорит, побежишь к дороге, так не повёрывайся. Говорит, нет - тебя захлыщет [если повернёшься]. Нв, говорит, выходи, никак не повёртывайся. А как ветра не будёт, так твоей коровушки живой нету. Ну. Я так и сделала. Утром рано, только солнышко вставает, пошла - бойся, не бойся - нать идти. Пришла, а там такой дремучий лес, то ростани-те, три-то ростани. Пришла, да склала эти прутышки, да яица склала, вот что: "Лесовой-батюшка, найди мою коровушку. Если жива, дак скажи. А если мёртвая, дак утихни". Вот я до трёх раз сказала. [А куда смотреть надо?] Я никуда не смотрела, только на ростани глядела. Никуда не смотрела. [В каждую ростань говорила?] Нет, там вот, три-то ростани расходилось, дак я вот у станей [?]-то и стояла. И слышу там вдали шум такой сделался, такой шум сделался! И всё ко мне ближе, ближе, ближе этот шум-то. (Даже сейчас-то говорю, а кожа опрела). Ну и вот и такой страшный шум, и всё ближе, и я повернулася, не смею овёртывается, то - дак как к дороге-то, к большей-то и бежу. Господи! Как только на дорогу выскочила, а моя Аннушка-то с телёночком идёт. Её и лесной-то и выгонил. Идёт к дому. Щё телёнок большой. Я скко времени до того доискала, как с ног пала, а [?] Анна вот рядом от дорогу была, телёночка родила, да вот тут кормиласи. Дак вот, говорят, чё ничё нету, а не-е-ет, всё есть. Я Аннушку погонила домой, пригонила. Ну. Ну, а меня робята-те ведь были, а у ней [у Кати, которая научила, как найти корову] один Юрушка был, дак а она, кто её знат, такая, жить не умела ли, что ли, у ней никогда ничё не было, Юрушка-то рос вот в таких тряпках, в худых, никогда не выстирать, ничего, а ботиночек-то не было. Я говорю: "Катя, ну уж ты мне сделала добро, я всё робячье тебе отдам. Скажи, какое есть, робятам на входе, пусть Юрушке-то у тебе". Так вот, робячье-то я отдала всё, парню-то. Так она мне и нашла коровушку-то. [А почему потерялась корова?] А не знаю, кто закрыл, наверно. [Как?] Закрыли, наверно, кто-нибудь. У нас ведь это есть, таки, что коровушку вот... То гвликом бросят, то как-нибудь скажут, что "Понеси те вон там ламан ли, леший ли, куды-нибудь." [Кто понеси?] Леший. Ламан, или леший. [Кто такой "ламан"?] А тот же леший. Лесовик тот же. Ну. Так вот и... Где я только, чего я только не делала, Господи! [Что значит "кинут гуликом"?] А гвликом... проклёнуты животины. [Как?] А проклёнут ей, закроют. Закроют ей, ни еды, ни питья, ничё нету. Ведь сеть, мало ли что... Закроют животное, они умирают так, где... Вот закроют животное, она... ни воды, ни травы не видит. И ей и выйти нельзя оттуда. Есть много ещё, и сейчас есть таких людей-то. [Как это - "гуликом"?] А бросят гвликом в коровушку-то. [Да?] Ну. Когда погонят на пастбищё. [Это в свою корову кидают?] В чужую. Вот у меня тожо сделали [...]
Если скотина потеряеца, надо к знахарке [идти], што-то поделает и там, когда скот найдёца, когда мёртвым найдут, когда чево. [Что делала знахарка?] Это она сама делает, она водица с тёмными силами
Корова утерялась, вот мой пас, пошёл он искать корову, короф спустили и пошли искать корову. Бапка ему и сказала, ево мать: возьми вересинка, бери одну от одной, штобы они не виделиси, подалеку, одна там, другая там, третья там. И вот с этима вересинками иди корову искать в лес, а слоф не знаю. И корову нашли. [...] На рога у неё петля попала, она ходила тут. [...] Живая, живую нашли. [Что нужно делать с этими вересинками?] С этими вересинками? А вот не знаю. Около коровушки, наверно, оставляют, не поинтерисовалась.
[А не было такого, что скотина пропала, ищут, ищут и найти не могут?] Бывало, бывало. А потом находят. У нас было, например, у меня, у мамы было такое дело, а я была ещё небольшая, в пятом класе училась или в шестом; пропала коровшка тоже, искали, искали, искали, и люди тут помогали и не могли найти все, не могли найти. Она сходила к знатоку, Река, деревня Река тут есть от нас, десять километров, вот туда к Каргополю, пошла к знатоку, знаток ей сказал: в двенацать часов ночи, одинь на левую сторону рубашку, юпку, платок, фсё на левую сторону, и такие-то слова и поди, от эту бумашку положи на ростань, ростань это вот так дорога идёт, и вот так пересекает, это ростань называется, положи эту бумажку на ростань, она сходила... Мы-то сидим дак вси плачим, что ой мама-то у нас ушла - вот, беда-то, как там.. Ну сходила, пришла. И на второй день нас пастух колотит против окна: "Анна, иди, корову нашли". Вот такое было, вот тут хоть верь, хоть нет, вот подумайте, как. Вот такое было при мне. [А что это за бумажка?] А Бох-то ё знает. Мы не читали, он не велел читать. [...] Это женьщина была вот там. Вот возьми эту бумашку, и не читай, ничево, и положи сходи вот. [...] [А что она там делала на ростани?] А ничево, она положила и обратно [...] И обратно пошла. [...] [А не говорили, что закрыли корову?] А, говрит, закрытая у вас корова, ей то сказали: корова у вас закрыта. Эту бумашку снеси и корову найдёте. [А это кто-то ее закрывает?] Лесной закрывает-то. А оттого бывает, что бутто бы хозяйка как-то изругает нехорошо, нехорошо свою корову. [...] Ну как бы тебе измина, леший тиби бы... вот так вспомнить чёрта да лешеа. В такие надо попасть, в такие часы и минуты, што будет действовать. Не всегда, но если попадёшь в такие часы именно - всё, случится это.
Все говоря, што бывает, што закрывают скотину. [Кто?] А Господь его знат, ничо не знаем дак. Вот ходила на скотном двоюродна сестра, не двоюродна, уж троюродна на скотном. Потерялась телушка, и эту телушку искала одинацать дён, по лесу ходили, из церкви и всяко, а она первово дня, оне веть первый ден пугливы, и эта телушка одинацать дён вот все эти проходила, а потом оказалася в табуне. Сперва ещё увидели в этом вот в Колдышеве, в деревне, и в деревне, где там вот за полем видели. Поехали утром с ружьями, да што одичала уж [нрзб.]. А она вечером пришла с коровами, со стадом, так вот одинацать дён могла с вёсны сразу проходить и не пришла к скотина, а потом пришла к скотина, хромая немношко. [Она сама пришла?] Да ходили искали и вот на Гарь ходила, той старушки уж нету, ни старушки, ни которая женщина ходила, мать то вот этой... девка-то живая, девка баба живая, мать то ходила к этой старухе то, она ей сказала, што говорит, она живая, только я вот ты она прикатилась на лисапете, на Гарь, а семь километров до Гари [...] А говорит, вот ты прикатилась на лисапете, я, грит, на лисапете тебе не буду, гврит, ты вот поди пешком. Я гврит, вот вечером поговорили, гврит, я гврит што гврит говорю, утром у меня ничево больше не спрашивай, я тебе утром ничево не скажу и ты не спрашивай ничево, а я чево тебе подам, ты так и поди и так и сделай, так уш велит. И она пришла и так и сделала. Пришла и на скотно зайди, вот где телушка стояла, а в реке то верно почерпни колоколоц водой и приди и три раза клни которы двери верно выпускала то уж штоль [...] Принести вишь на это скотно и потом колокол опусти и три раз прозвонить, прозвони и иди домой. [...] На скотном, в ворота. [А воду?] Воду? В колоколе много ли воды, и сколько тут воды глоток. Ну и она гврит, вот так сделала, а вечером, днём ещё сказали, телушку то гврят видели в Колдышеве, а видели в Колдышеве, а никто другой раз больше увидеть не мог. А вечером телушка с коровами вышла, тут вот у моста то, было тут скотно, она вышла к скотному с коровами, в табуне оказалась. Вот ту чево уж, знала, может, та старушка. [Она староверка была]
[Потерялась телушка
[АВИ:] Возьми колокольчик. [Кто это сказал?] Вот к этой колдуньи надо было итти. [К Катерине?] Да, вот возьми колокольчик, возьми жита немного, ну и вот она там всё объяснила, придёшь в реку, гврит, сунь в реку этого, ячмень положи в реку, чтобы не выплыл, она перво объяснила мне, а колоколом вот, где корову выпускала, три раза ударь, штоб звон разнесся, стихнет, снова и вот. [В воротах?] Да, в воротах вот, ну ладно, потом, гврит, больше со мной я теперь больше со мной не разговаривай. Ну ладно, я пошла потом. Токча бежит конь, стопча конь, коней-то уж не было, бежит конь, гонеца, перекрестица нельзя ищё. [Почему?] Вот потому нельзя, потому што, дело то задумано, нать было итти, ищи, [еще] и повернуца нельзя, она и сказала: гврит, как назад обернишься, ничево, грит, не подействуё. Господи нонь то веть хранит, так под головой то вот, аж волосы бутто шевеляца, конь-то храпит.
[АВА:] Ты не на машине приехала?
[АВИ:] На велосипеде, велосипет она потом отправила с этим, гврит, велосипет, на лисапете, тя, грит, напугаё, дорога доль, семь эта километров, она грит, дольняя, тя, грит, напугаё, обернеся и ничево не подействуе. Правда, вот уж испытано на себе. [Нашлась корова?] Нашлась, вышла вот сюды, она, гврит, жива, она и сказала, грит, если жива, то, грит, на три дня, у меня... даёца, н там у неё своё чево здумано, в течении трёх дней, либо висть даёт, ну висть што.
[АВА:] Жива ли нет корова.
АВИ:] Как это мёртва, а, гврит, будё жива, так сама придёт, она в табун и пришла.
[Что делали, если корова потерялась?] Дак искали. [...] Потеряица да вить таки люди есть, были. [Что они делают?] Чцого-нибуть сделают, как-то найдут, кто ево знат. [...] А кто ево знат-то, чево она [соседка] делала, она вить мне ни скажет и любому человеку не скажет. Вот у нас у Катьки бывало корова потерялась [...] так она меня отправила к Ольге Кубынькиной, [...] дак она топор как-то кинула, эдак на опашку, он повернулся ж обухом туда-туда, она и грит "Алушка, у вас корова жива", говорит, "она у нас во дворе". Я домой пришла, "Катька, - я грю, - бапка Ольга сказала, што корова жива". А потом дня два прошла, не могли определить, што корова, што нетель. Она покинула, дак уш [?] засохло вить вымя-то, Велеанин [ВВГ] грит: "Пёс твою мать-то, грит, погляди-то опять - корова не нетель, не телушка", телушка, грит, дак соски-те тониньки, маленьки, а тут, говорит, соски у коровы. В запуски корова-то. Иследовали - корова-то стельная. Дак потом только нашли, а как, кто его знат. [Когда топор кидала, она говорила что-нибудь?] Ничево не говорила.
[Если корова терялась] Ну, опять же к бабушке шли. Она обычно этим делом заведовала, знала отпуска и как искать. Была у нас в том коньце, там, щас живой нет. На сарай сходит и скажет, потом придет - пастух сидит тут - или жива, или не жива, или придёт - не придут. Это точно. Не ошибалась ни разу. Ну, она уж там говорила со своим хозяином.
[Колдуны могли порчу навести?] Так вить, говоря [нрзб] разноё. Иной по скотины, иной по людям, по людям. [А один не может делать и то, и другое?] Нет. Вот, например, я ходила - вот со скотными-то коровами больше дватцати годоф я ходила. У меня потеряласи корова. Я не могла ей месяц найти. Родила... и тут я ходила к одной старушке. Она горит, ты на Бору, а горит: не иди домой, ночуй, и потом... Ну и вот я приехала домой, мне [?] мама сказала: мама, я сёдня уйду к ночи, на Бор. Она, скажи, так и так, Мария Николаевна говорила, штоп ты к ей: дак ещё попробую, говорю, ежели не найдём, да, не найду, дак... Она горит: Пойди. Ну и я вечером уежала и там осталаси. Она горит, - вечером чю попили, она горит, што ложись спать, потом я тебя разбужу. Ни и вот она меня в двенацать часоф и будит. Разбудила меня, не пробудиласи, ну, горит, пойи, вот она мне дала такой узелок. Уш не знаю, там чего в узелке. Маленькой. Дала узелок, и вот горит: пойди на три ростани. Вот например, так дорога, так дорога, и так дорога [показывает], шобы три дороги было. Сходилися в место. Вот, говорит, там-т, горит, три дороги, вот туды-то полошь, а надо в двенацать часоф и надо итти ф полё, там поле это... Только, говорит, пойдёшь обратно, штобы-то, горит, не было, не овёртывайси. Штобы-то, горит, не было, не овёртывайси. Ну - вот я туды прошла, эти на ростани-те побежала, прибежала, повернулась и обратно побежала. Бежу, дак а меня - так по ногам-то как хлощет, а дак страшно вот. Толь страшно и так шумит... лесу-то нету, а тут - вот шумит лес и фсё. Батюшки, там страшно, да я бежу, не... так - вот силы набралась и думаю: фсё равно не овёрнуся, фсё равно овёрнуси. Прибежала, иду, бежу, а она мне уже двери наготов открыла. Открыла, я забежала. Ну как? Я горю: вот так и так, толь страшно а как витёр-от так, ой-ой-ой-ой-ой. Она говорит: Ну ладно, пойди, высь [?], ложись спать. Не овёрнуласи? Я говорю: нет. Набраласи натуры и не овёрнуласи. Ну вот повалилась и потом я... она меня ф пять часоф будит, горит: Доярки уш скоро должны приехать. Я выстаа, она мне ф чайник согрет, мы чаю попили, и я пошла. Как иду, к загону-то потхожу, а корова-то с телёнком ходит. Вот. С телёнком ходит. Ой, Господи, я уш ей живой не щитала. Уш телёнок мисяц, дак тилёнок большой. Ой-ой. Я загонила, так обрадовалась, так просто не знаю,как обрадовалась. Загонила, потом она приходит за молоком: Ну как? Я говорю скажу: вот так и так, помогло, дак слава Богу. Вот так. Вот люди есть - вот, по скотины. [А что было в узелочке?] Не знаю, кто ево знат, ну наэрно она мне подала: от, по три ростани, горит, полошь, на три ростани. Я положи и вот так. [Она не говорила, что нужно идти молча?] Дак от это говорила. [А что еще говорила?] Горит: ежели фстречу [навстречу] кто попадё, ни с кем ты... пройдись как бутто ево не заметила, и фсё, а мне нихто не попался фстречу, я.. это... положи... Ну, витёр да по ногам-то как хлыстало, ак... ну уш... я всё равно не...
[Корову закрывали, это как?] Ну вот как потеряеца животное и... [присвистнул] концом. [Найти можно?] Вряд ли когда найдут. [Почему?] Кто его знает, очень редко. [Можно куда пойти?] Куда? Теперь-то старых людей нету. [Каких?] Да вот которы допустим отпуск дают или што... [А раньше куда шли, когда корова пропадет?] Дак вот туда и шли, где отпуск брал. [И что этот человек делал?] А вот уж не знаю, чево он делает [знаток], но факт тот, што через определённое время скажет, што, мол кости найдуца, или што-нибуть скажут. [Почему корова теряется, не говорили, что лесной унес?] Ну лесной, лесной, вот куда он унёс?
[Если скотина потеряется, то что?]
[НАВ:] Корову-ту? Дак уш если корову потереё, дак уж тамо где-ка большуха виновата. Большуха если она отправила скотинку на день господний, фсё по-хорошему, благословесь, дак и фсё в порядке будё. А уш как если как отправишь, дак так и встретишь. Ну тамо бываёт, што птицы-те летают в поле-то, гнезда нельзя тронуть, вот там у этих, у чеиц [чаек].
[НВН:] Да у любой.
[НАВ:] У любого. Вот где гнездышко увидишь, ты его не тронь! Гнезда нельзя тронуть. Есь вот у нас бывало, вот со мной парень боронил, а гнездо-то дотронул, домой у ёго корова не пришла, дак сколько времени искали корову - мимо ходили, вот как мы с тобой сидим [0,5 м], вот мимо ходили, коровы не видели. Она была в остожье, вот ну это, сено-то намечут, да обкладу его, дак даже мох, и тот был выдерган у коровы. Она закрыта была. [Что это значит?] Дак если там чёго провинисся, например, дак. Закроё.
[НВН:] Нечистой силой.
[НАВ:] Нечиста сила закроё, ты ми-мо идёшь да пройдёшь И не увиишь. Вот нельзя и ругацци. Скотину как выпустишь, дак уш нельзя ругацци. А нынь што большухи: вот пьяной напьюцце, да "понеси тебя леший" - это нельзя. [А если сказать?] А если ты скажешь, дак это самоё, самоя худая ругань.
[А вот вы говорили, что в лесу есть еще хозяин какой-то?] Дак вот, это вот сказали, што закрыл корову у нас лесовик, лесной. [А вот он людей водить может?] Не знаю. Водят, говрят, што водит, если попадёшь на ево, говрят слет, будешь ходить - блудить. У меня был такой случай, я ходила в Верховье, тут у нас есь такое Верховье, верхнее болото в верховьях реки, вот ходила, собирала клюкву, ходила, там везде хожу, хожу, вдруг спуталась, не знаю, куда ити. Тут токо что ходила видела, местечко, ис которова я пришла и вот всё не могу найти и всё. Вот... туда пойду в другое место пойду. Дак я прочитала воскресную молитву три раза и посмотрю, а тропинка у меня почти рядом, пошла по тропинке.
[ЧТВ:] У меня отец-то росказывал, мы пришли, гот с оцом в лес. Пришли, дак говорит, ходили на охоту, а папы-то было ишо шеснацать годоф. А гот повалимся, костёр розожгли, осенью дак, кругом костра легли, а он гот: Васька, ты, гот, ничево, на тропинку не ложись, на тропинку ничё не клади. Он гот: Хорошо. Тот зауснул, а он взял да портянки розул, да портянки нать на тропинку и положил, штоп они высохли. Он гот лёжим, ка-ак ветёр схватился, дак страшно, как гнёт деревья-ти, чуть ли не до нас, - Васька! У тебя, гот, наверно на тропинку чёво положил. - Ничёво не положил, одне портянки. - Вынь. Ак я, гот, трепанки-те вынул, а он идёт, гот, толь велик, как столп большой, а ноша за плечами-то, дак как гот, не знаю, как хороший вес сена ли чёго-нибуть такоё, толь большая ноша навалёна, идёт говорит, да цють ли не с лес, [ширный?] такой. - Ахха, говорит, догодалиси. Папа ёво тогда ещё видел, было ему шеснадцать лет, он уже ево видал.
[ТАА:] Да есь, есь в лиси-то, есь.
[ЧТВ:] На тропинку нельзя ни ложицы, ни класьть ницёво. Ничёго на тропинку нельзя. Нать ложица, ложись лучше в стороне от тропинки, а на тропинку никогда не ложись.
[ТАА:] Есь, есь в лиси-то. Потеряютця-то, зовут-то лесного. Там што в доме живёт, вот солько в доме хозяёв, столько и у себя там во дворе. Вот я так слыхала. В каждом лиси тожо сёстры есь и всё есь. Вот скотину-ту потеряли, дак просишь лесного. Их... то сёстру, то Господа, либо што там хозяина да лесного росят.
[Кто такой жихорь?] Так жихорём, жихорём дитей-то вить и пугают. [А как говорят?] У меня старше этого правнука, дак я это жировала по месяцам, дак, погоди, как я ей ищё: в тиливизоре-то, так тем фсё пугала, ак она боялась. А Жихорь тоже, скажи-ка Жихорь, дак што тако Жихорь и не знаю, а боицы, так и этот жихорь [...] в виде чёрта. [В виде черта?] Ну, хоть чёрт, хоть Жихорь, скажут: "Поди ты к Жихорю либо пойди ты к чёрту или к Жихорю". [А вообще можно так посылать?] А посылать-то вот нельзя [...] Я послала к лешому курошок своих. бывало. [...] Вот тут за домом-то ечьмень сеяли, я к завязывала вот у жнейки. Ну, обедать придём, скорей-скорей пойисти да и жать, пожать-то хоть, опять потом на работу бежать. А у меня было их девять штук да питух, они бапки-ти клюют ечьмень от, я своих-то куриц да: понеси вас леший-от, ска, вон туды в черёмушку туда в реку-то, оклевали фсе бапки. Да туды их гоню ф черёмуху. Ой, а покойник сидел под окошком, говорит: "Я и слышу, што ошалела, видно, к лешиму отдаваё куриц". Я ушла завязывать, а с это... с полосы-то, там ищё была полоса своя ячменя-то, жну, опчть пришла вечером-то, уш тимниё, а я жну, корову-ту и ф потёмках подоиш. А он пришёл покойник, а сам и говорит: "Куриц-то оддала лешему, дак один петух на седале под". Я говорю: не ври ты ради Бога. Так чё, говорит, врать-то, поди домой от. Я пришла и ф самом деле один питух сидит, и никакой курицы нет. А оне не быват... вот тут дом был а изгородью, ту к сосетке, и тут тожо жила Татьяна, и к ей не бывали, тут фсё дом. Куриц-то ету. Нашлись потом?] Нашлись. Ходила к старушке дак колдовала она мне. [Что она делалал?] А Бох её знат, чё она делала, я уш не спросила, от [нрзб.], умолила, я, говорит, старела, дак не буду на третий день уш больше: фсё нигде у коо не спрошу, никто не видал куриц. Как скрозь землю прошли. И пошла к ей, сказали, што она знает от. Умолила кое-как. Поди, говорит, висть пирепадё. [...] [А что она вам сказала сделать?] А ничёго мне она не сказала. А от потом хозяин, от пошёл в Кисьтянку, туды ходил тут к Павлову, к старичку. Говорит: Иду, што?! Наша курица на дороги-то?! Така была... две было большие... только подойдёшь, они и сядут. Я, - говорит, Павлуха, это курица твоя - Нет, ни моя. Дак вить наша курица-та! Я, говорит, подошёл, ей захватил. Да опять я там, жну-то, он с курицей-то и идёт. Я говорю: ты где курицу ту взял? А взял, говорит, подумай, где, в Кистянке вон там, ф конце этой деревни-то [...] Ц, батюшки-светы. Дождаласи утра, а утром рано, рано-рано побежала, все ещё спят, и побежала, фсё иду иду да по загоркам-то гляжу. И дошла туды почти до претпоследней избы, там тётка ему была, жила, така маленька избушка. Как зашла, а оне на жердины фсе и сидя. Господи, я фся одынела дак, ни бида ли есьть, вон куды ушли, ты подумай умом, не бывали к соседки и фсе, а вон где оказалиси курицы. Вот эио было лчно на моём вот опыти фсё. Я при... ей розбудила, покоенку, ска: "Давай, поди-ко, гостей што не пускашь". Говорит: Какких гостей-то? Ска: пойдём. Она вышла: А, господе Исусе, откуда они взялись-то, я их не видала". Да в бучок спихала да домой принесл.. Дак вот... вот лешему-то... от этово слова фсю жизьнь и фсем людям говорю, ни говорите, ради Бога, ни животины, ни людям, никому, што понеси тя леший. Само худое слово.
[Бывало такое, что терялась корва?] Конешно. [А каквы, например, ее обратно приводили, если она?..] Про это же не расказывают, вот, раньше вот здесь у нас здесь у соседей вот корова потерялась, она к бабушке к одной ходила, дак они же не расказывают ничево, просто говорили вот этой женщине, што ты иди вот до какова там места не с кем не разговаривай, и надо обязательно, идти как-то ночью и один с кем встретишся, ни... воопще не с кем не разговаривай. Если ты будешь с кем-то разговаривать, значит, ничё не будет, корову ты не найдёшь. А чево там они говорили? Кто их знат, чё там они говорят. [А почему корова потерялась? Как вот это называется?] Не знаю. [А не говорили, что закрывает кто-то?] Дак говорили, но, как это я не знаю, чё делается.
[Есть такие люди, которые могут найти потерявшихся кур или коров?] Дак вот видиш, вот была она, вот перидала ли нет кому крищёному, она одна и жила. [См. карточку в вопр. 6 а]. [А нужно их (знания) передаь?] Дак вот хто-нибуть бы... умерла дак кому... ково научила ль нет ли. [А кому нужно передать?] А кому. Хто желае, это взять на себя дак, и она бы... вить своих-то у ей тут были племяницы та. Вот я не слыхала, што кому она передала ль нет или умерла с этим. А вот знала. [А не говорили, что нужно младшему передавать?] Млатшему обезательно, старше себя ничего учить нельзя. [А не говорят, что такие люди тяжело умирают, если не передадут знания?] Ну дак што... говоря, как чего така худое-то вот, худое... но она на добро это делала. Вот худое што, говоря, грешно, дак Бох ево знат
[Как называли лошадь потерявшуюся?] Да не знаю. [Не говорили, что ее "закрыли"?] Да. [Как это?] Ну, были: тут ходили, ей не видели, тут-то оне ходили сто ра, а ей было не видно, а там, потом, ну, к этому, к знотку сходили, а ен што-то сделал и она стоит вся истощённая, она же не [ела ничего]. Я это слыхала.
[Когда скотина потеряется, ножку стола не обвязывали?] Не знаю. Ходили к знаткам. [Кто такие знатки?] Ну, это, ну как вам сказать-то, кто знатки? Как их назвать-то ищё? Колдуны што ли?. [А что они могли сделать?] А што они, говорили, што с домовым разговаривают. Уходили на сарай или во двор и с хояином дома розговаривали. Он йим говорил, што што-то... давал советы, ну в ощем ответ, давал. Положительный или отрицательный, шо найдёца скотиника или нет. [Это они у домового спрашивали?] Угу. И приходили, хозяину или хозяйке говорили: черес столько-то дней явица, или идите ищите там-то, или што фсё, бесполезны ваши поиски. [А как знатки с домовым разговаривли?] А вот я не знаю. Не могу знать. У нас были в деревне токие, дак они ж веть не раскажут, как они разговаривали.
[Что будет, если не передать знахарское знание?] Вот я знаю, што на Гаре [Гарь - деревня Ошевенска] старуха [....] в общем она не передала, она хотела передать дочери, а дочь... короче говоря, она, ну там люди говорят, што она ей сама убила. [...] Ну, один из них за дочерью стал ухаживать, ну, это, значит, старуха зделала так, штобы, значит, он с ней жил, с этой, с дочерью, ей не бросил, но там, значит, как-то получилось, ну, получилось так, што у них имя, имя одинаковое, зиений, имена-то не одинаковые, но на обду букву, начало имени, с одной буквы. [У кого?] У дочери и у будущего мужа. Одново звали Адам, а второво, а дочь звали Анна - А и А. Короче говоря, на мужика не подействовало - подействовало на дочь, и дочь умерла. В бане. [Подействовало на другого?] Да, подействуе, да, чё там она не ушла, она там когда умирала, она вот штоб это своё колдовство никому не отдала, она очень тяжело смертью, она умирала около трое суток, она сама себе пальцы, значит, там выламывала. [Потому что колдовство не отдала?] Да, она там, какие-то силы влияют на это. [...] [Она с кем-то зналась?] Да. [Кто ей помогал?] Она, я слыхал так, што она зналась с лешим вот да она от у кого-то, допустим, скот терялся, она скот находила, значит, это, к ней обращались в Ошевенске. [Как она находила скот?] Ну вот, допустим, она, значит, скажет, приедут тут к ней, там, ну вот пропала, ушла куда-то корова или не пришла с пасбища, там лошадь или телёнок. Вот она начить там, вот пойди ко мне вечером - вечером к ней придут, люди вот она там, ходит там, как она там это раздумаёт там, я, конешно, не в курсе дела, я не бывал у ней, вот она скажет, идите в то-то место, допустим, там, ну навание урочищ, Поле или [?] там или к Белому камню, ну там у каждой месности свои урочища. Вои должна она, значит, там поивица или она там ходит. И она там, дествительно, люди придут, а он там. А до этово токо што там были, там никово не было. Ну вот - как она там оказалась [...] Ну она уже, могли бы люди, конешно, подумать, что она, она значит, у себя, допустим, во дворе держала да и фсё - отвела бы туда. Но так-то оно не получаеца. [Что она еще делала - лечила?] Вот этово не знаю я. Вот это она я слыхал то я, што она это делала.
А вот там-то часовня, вы ходили-то, там, говоря, икона приплыла. [Как?] Вот как-то приплыла икона иконку-ту увидели. Вот тут был старичок... забыла, как ево звали-то... Офоня, Фонюшкой, а ён эту икону-ту и увидёл. И ён сделал, позвал людей, сделаемте, говорит, это, робята, иконку... часовенку. Вот ён и сделал эту часовенку-ту. Оне мужики-те тожо согласные,раньше коль набожной народ-от был. Вот и сделали часов... в часовенке было хорошо, икон-то было, я ещё икону урвала. А этот тожо у нас был [нрзб.] Павел, председа... бригадир-от. Да выдумал часовенку разворочать на заднюху. Но и вывес под гору эко и фся, вот голова-то сроботала. А ён видел добра? Ён не видел. Вот говоря Бога-то нет. Выпустит корову, корове [нрзб.] корову током этим убьё. А гроза, её убьё. Дома спать нельзя было. Уйдё на собрание, жена фсю ночь огонь в избе. Нога загнила. И ён лёжал, лёжал, до тово отрезали ногу. Друга загнила. Дак колько годов так и лежал. Под... ой, дайте мне, говорит, меня сволочите, говорит, по деревне, я попрощаюсь с людями-то. А хто поволокё. старался, так так и мёр. У меня покойная сестриця стала воскрёсны-те молитвы, да снова чёго, там молитву-ту читат на то... на исход-от души, да сидела-сидела, а он, говрит, стал умирать-то. Вот как. Вот што говоря, ничёго нет, тут есь. [Икона приплыла чудотворная?] Приплыла-ко вот иконка-то, он ей взял. А вот стал он просить. Икона приплыла. Не знаю, откуль приплыла она, река [нрзб.], из лесу идёт, а икона приплыла. [Что было на ней?] А вот уш не знаю, чёго было. Врать не буду. А иконка приплыла, вот чё говорит, раз иконка приплыла, давайте-ко это робята делать, эта нать. И вот век свой празнуют эта Заговеньё. Ёго нигде этого празника нет в книшке. [Заговенье?] Заговеньё. [...] [В какой день?] А воскресеньё.
[Можно испортить корову?] Раньше по-ртили. Вот, например, расспоришь там с кем не по душе, там [нрзб.] твою... - вот идёшь, две вершинки деревьев... така тропинотцка: прошла корова - две витки свети вершинами вместе там всё: Иди, тебе до ветцера [вечера] делать нетцево" - уйдёт и шиш найдёшь. Ищи ходи, так не найдёшь.
[Как испортить корову?] Вот представь две ветки. Ветка на дереве растёт. Вот так связываешь две ветки и корову портили вот так. [Это за спиной коровы?] Да, за спиной коровы. [Если хочет исправить] Она же сама приходит, розвяжет там ветки, и она придёт и всё.
[Цыган - пропажа коровы - колдун]
[НКН:] Вот у нас хозин коров пас, и колхозных - со всей деревни коров пас. И рас один загулял Иван Кузмин, загулял. А пришла цыганка. Он говорит: погадай мне. Одна стала гадать, а другая шкаф открыла да сметан [?] вылила [?]. А жена вошла и выгнала цыганов-то этих. Вот выгнала и хозяин ушёл пасти коров. Вдруг увидел - цыган идёт. Цыганка и цыган. Цыганка где-то в лесу потерялась. Цыган пришёл, а он наломал рыжичков красных, боровиков породуще [?]. А вот пришёл цыган и говорит: дай мне рыжичек съести. Он говорит: Да бери все, как хошь. - Нет, мне один рыжик только дать. - Ну, выбирай. Он выбрал рыжик, на полку лепил и на огне подпалил и съел. Съел, и все коровы в срок пришли и ему покзалось, корова дяди Саши впереди всех ушла. И вот всех коров застали (Ванька, помнишь вить?), дяди Саши [жена?] пришла: Кум, коровы нет. И всё искали - найти не могли. А у нас один старичок знал. Я пошла к Иван Анисимовичу [старичку], и говорю: Сделай што-нибуть, ты знаешь, штоб нам хоть косточки-то найти, [а то] у нас корову-то отберут. Говорит: Завтра, я не могу в лес итти сецас. Знай, говорит, ты, может, не струсишь, я, грит, тебе сделаю. Ты, грит, посиди, я сецас схожу и тебе дам. Он сходил во двор, там ходил скоко-то времени и несёт мне [нрзб.] бумажку. Вот эту бумажку, иди, говорит, сецас корову вся деревня походит искать. И они все пошли искать, и я пошла. Он говорит: Дойдёшь как до первой рябиночки, эту бумажку клади под коренья, под рябину. Не гляди, говорит, в этой бумажке што есть. Я пошла и дошла - гляжу, рябина. Я эту-то бумажку сунула, а на меня [нрзб.] весь тбут-то [нрзб.] летит. [...] Пошли на пожни, Ольга недалёко подошла: Васька! Корова-то во! Нашли корову-то, а уж волк или медведь заел. Вот корову нашли мёртвую. А вот дядя Саша [жена?] ходила на Волось [?], вызнавала, ей сказали: Иди домой, корова найдена. - А жива? - А придёш, дак узнаёшь - и там знатки были. Кучина была, старуха.
[ИВН:] Он говорит: Возьми хоть соли, солью посоли. А он говорит: Я так, без соли. Один рыжик съел и "Спасибо, - говорит, - тебе это большое" - и ушёл, и всё. Все в деревне видели корову, а найти не могли. Мимо неё скоко раз проходили, а пока мясо не испортилось, ни фига не нашли. Через 7 дней, когда мясо спортилось, нашли её. [А кто бумажку дал?] А тут был дедушка такой, тоже знался. Ему сколько было, наверно, 80 с лиъшним лет, а у нево ещё все зубы были, это с ящика гвоздь выдернет, винные ящики, зубами этот гвоздик перекусит - хоть бы што. Много чево умел. У нево дочка-то была, дак это Володю-то приворожил - они так и жили, всё время ругались. Она вот любит, а он не любил, а приворожил - и всё, и он полюбил её, потом поженились.
[Как овец искали?] Дядя Вася рассказывал, её [НКН] брат-то. Овцы потерялись. Она [мать или бабка НКН] говорит: найду, только штоб никто не смотрел. А дядя Вася маленькими пацанами были, им интересно посмотреть-то. Мы, говорит, спрятались, она это, в баню зашла, перекрестилась, там чево-то шептала, шептала. Мы, говорит, подсмотрели: она так выходит это через огород-то задом перелезает, туда в лес-то итти. Задом перелезла через огород, опять перекрестилась и пошла в лес. И, говорит, немного погодя такой ветер сделался, аж деревья гнёт - она оттуда бежит бегом. Через огород сиганула - в баню и давай крестица. Крестилась, крестилась - раз - всё стихло, овец нашла, а после тово сказала, што больше гадаъть вам не буду. [А это она себе овец искала?] Нет, не себе, деревне.
[В лесу хозяин есть?] Есь, есь, всё есь. У нас был слутцяй. Тётка моя ходила с конями. А лошать была жерёба [беременна] жеребица - жеребёнок котица [родится] [...] Лошать на ногу наступила, я говорю - поняси тебя леший - она тцерес жердину махнула и убежала. Она убежала и две недели ходила. Потом одна старуха знала. Пришла, говорит, к старухе этой, она сидит, чай пьёт. Так и так, говорит, Варвара Алексевна, сама лошать проклянула, тёперь мне што будёт, расстрел. Пришла до тебя. - Давай, говорит, садись, тцайку тцасетцку выпей, а я тебе скажу, жива ли - не жива ли. Только, как скажу, наутцю - так делай, а то, говорит, не сделаешь так жива не оста-неся. Вот беда-то, я, говорит, домой-то иду и слова эти всё утцила, не забуть бы то мне. Домой, говорит, пришла. Как она утцила: "А витцка [вичка, овечка?] говорит, иди на ту сторону, да на другую (а мне тех-то слов не сказала): Батюшка там лесной да матушка лесная, лошадку потеряла (до конца мне не сказала) - иди, говорит, обратно - не поворачивайся. Туда шла литцом, а обратно иди задом. До первых ростаней дойдёшь... Она, говорит, сходила на улицу: лошатка жива, она говорит, она говорит, ожеребилась (она пузата была). Ну вот, домой пришла, ей тцяю не попила, тут соседка приходит да и говорит: Анна Фёдоровна, там лошатка прибежала, да с жиребёнком. Жирёбёнок уже, говорит, большой. Вот это на самом деле было. А тут старик тожо за ретцкой жил, тожо бегал с лошадям. Пошёл тожо лошать искать. Ходил да ходил, да и не нашёл ницево. Пойду, говорит, я к Никите [знатку] схожу [...] Он тожо ево наутцил. Там полянка такая была раньше, всё отгоражено, хлеп сеяли. Он говорит, до этой огороди дошёл, да уж, наверно, не так сказал-то. Туда надо дальше пройти эту полянку-то, туда по дороге в лес итти, лошать-то искать. А, говорит, так скажешь она сама придёт, а не так - дак гляди в оба. А он слова те, наверно, забыл, до этой полянки дошёл, то, говорит, никово не вижу - на ту сторону перелетел [через изгородь], никово - на эту сторону перелетел [обратно]: Он [леший] ево примекал всево, два ребра сломил, да всево ево примякал. Он приполс на коленках, на коленках, повалился да, да и больше не встал и умер. Старик, который лошать-то потерял. Хозяин-от лесной ево примякал всево. Не успею, говорит, только так до огороду - опять на другой стороне лежу, опять, говорит, бро-сил. Два ребра сломил, примякал, да он домой пришёл, на коленках приполс да боле не встал.
Некоторые, вот, например, скотина потеряетца, там вот обращались к старушкам, то, со словами тоже вот. Клали корове в след, ейцо из дому брали и: "Батюшко-хозяин..." - со словами-то клали, вот так вот. Животину вот там вот вот, штоб ходили, ни свои, а там вот соседи брали, или ково. Он же, хозяин-то, не любит, чтоб там вот.
Случай, што одна вот корову потеряла. Она-то пришла-то вот домой, а он говорит: Ай, да што ещё будем соседа брать, пойдём сами [отведывать скотину]. Она погадала [старушка-знахарка], што в таком вот месте-то. Они пришли, а корова у них уже - под колоду, свёрнута шея и запихана. Он [леший] не полюбил, што пришёл, [...] сам хозяин, а ни другово послал.
[Закрывали в лесу] Ну та же вот соседка. Я вот, например, чё вот с ней поругалась сильно. Я пошла в лес, а она: "Понеси тя леший" И ты так заплутаесся, што не скоро выйдешь. А другие вот есть соседки, што невзлюбили вот, например, тебя, там или вот возмут, закроют твою корову. Ну как-то они там делают на пастбище [...]. Што коровы все придут, а её нету. [...] Потом день нету, два нету.
Некоторые вот знали старушки, ходили [к ним] спецально, просили. Там ведь корова закрыта, ну она там ей [хозяйке коровы] слова спецально, вот. И с этими словами они так же. В том, - говорит, - месте она у тебя. Она придет там, сделает, как надо. Придет - корова там стоит.
Вот почему скотину закрывают. Вот скотину на поле упустишь, пастух пасёт-пасёт, и вдруг корова потерялась. Корова не пришла на деньт, и в другой день не пришла на день. На другой джень собираюца искать. Пастух пошёл пасти, и народ пошёл искать, помогали. Ищут-ищут, я вот сам ходил искал. И вот на том же месте семь раз покурили, я ходил, двенадцать мужиков ходило. Вот соберёмся на одном месте, в лесу-то устанешь. И вот соберёшься, посидишь, покуришь. И никово нет, коровы. Десять дней ходили, на двенадцатый день пришли, лежит голова да хвост. От коровы остались одни рога. Одни рога да хвост. И хозяевам принесли. И окурки. На корове курили и не видели. Вот так вот. [Кто это сделал?] Кто знал, от и делал. [Люди?] Конешно, люди.
[Домовой может показаться?] Вот, говорят, у нас мама моя рассказывала. Говорит: "Во хлев идут, - говорит, - Господи, говорит, вся перепугалась, вот такой [примерно 60 см.] небольшой человечек". [Ребенок?] Нет. Он уже старенький, старенький, вот такого небольшого роста. [Что он делал?] А вот покажици и тут же исчезнет. А скотину охраняет, и двор охраняет, и дом охраняет. [К нему обращаются как-нибудь?] Разговаривают, разговаривают, а спра... Ну там спрашивать надо, к худу ли к добру. [Как?] Ну, вот, если ты увидел его, надо спросить, т худу или к добру. Вот он скажет или т худу или к добру Я то лично видела, а у нас одна женщина там тоже в деревне потеряла деньги. Пошла в магазин покупать дочке пальто, а триста рублей, ещё это ста-рыми деньгами было ведь очень сного, ну вот. Она пальто не купила, пришла из магазина, сунула деньги там где-то в этой в веранде, потом приходит и говорит: "Ой, деньги потеряла, - говорит, - и не знаю, где". Ну вот, а ей одна бабушка и говорит: "А ты - говорит, - разденься догола, и вечером, в двенацать часов ночи, иди во двор". А у ей там во дворе, у нас дома-то деревенские, знаете, какие большие. И вот она во двор-то спустилась, голая, и спрашивает: "Хозяин домовой, скажи мне, где мои деньги?" Ну вот. А он и говорит: "Деньги, - говорит, - во рваном халате, в кармане". Она пришла она вся перепугалась, обратно-то выбежала, чуть ног не перломала по лесенке-то. Ну, вот, этот халат ей прямо в руки вот попал, она его схватила, одела и деньги в этом кармане. Она тоже от мужа прятала, чтоб не пропил да ничего [...] Вот нашла эти деньги. Подсказал он ей, а она медичкой работала: "Я, - говорит, - никогда вот не поверю, вот всё рассказывали, а сечас, - говорит, - верю, што, - говорит, што-то есть и нечистая сила и хорошая сила".