Е. В. Федотова (Чебоксары)
Чувашские народные заговоры: современное состояние
В чувашском устном народном творчестве есть особый жанр, который скрыт от посторонних глаз и ушей, — это заговоры и заклинания (чĕлхесем).
Запись и публикация чувашских народных заговоров-заклинаний зафиксированы лишь с середины XIX в., хотя история изучения заговорно-заклинательной традиции и деятельности ворожей-гадателей (юмăç ), колдунов (тухатмăш), знахарей-заклинателей (вĕрÿçĕ, чĕлхеçĕ ), повитух-бабок (эпи карчăк) как руководителей и представителей религиозно-обрядовых действ и молений чувашей восходит к началу XVIII в., названного историками «золотой эпохой» российской государственности и связанного с насильственной христианизацией, а также с стремлением царского самодержавия к распространению политики миссионерства и «обрусения» нерусских народов.
Тогда в научных журналах и разного рода описаниях стали появляться сведения о чувашах, об их религиозных верованиях, обрядах и обычаях, о языке, поверьях, преданиях и других произведениях устного народного творчества, были опубликованы первые образцы фольклорных жанров чувашей.
С заговорами и заклинаниями чуваши обращались к различным духам с целью испросить избавления от недугов, помощи при лечении ран, изгнании злых духов и т. д. Во время данного обряда дули на объект лечения, а затем ритмично три, пять, семь раз плевали на него, что символизировало сотворение мира. По представлениям чувашей, эти действия приводят в порядок нарушенный болезнью микромир больного. Заговоры и заклинания продолжают функционировать и в настоящее время.
Как утверждает исследовательница заговоров и колдовства в России Е. Н. Елеонская, «вера в слово была глубока в народе; слову приписывали внутреннюю силу, которая могла оказывать влияние иногда даже помимо желания человека, его произносившего; произносимое же с известным намерением, оно как бы усиливалось в своем влиянии и становилось опасным орудием»
В чувашской традиционной культуре слову также приписывается магическая сила. На это указывает и чувашская поговорка:
«Çăварпа калани ума, куç умне килет тет»(«Говорят, сказанное устами явится перед глазами»)
Нурлатский район Республики Татарстан, где мы собирали материал во время экспедиций, расположен в западном Закамье. Этот район — один из немногих, где по сей день некрещеные чуваши соблюдают исконные традиции, передают их из поколения в поколение. Вместе со своими обычаями они сохраняют и устное народное творчество, в том числе заговоры и заклинания.
Некоторые крещеные чуваши тоже остаются сторонниками дохристианских обычаев и обрядов. Как показывают исследования, носителями текстов магических заклинаний и заговоров являются в основном женщины, хранительницы семейного очага, домашнего хозяйства. Чаще всего это единственная дочь в семье —пĕр хĕр; по чувашским поверьям, подобный ребенок обладает магической силой:вăл калани килет(«сказанное ею случится»). Но встречаются с такими способностями и женщины, в чьей семье было от 2 до 7 дочерей.
Есть также мужчины, которые знают тексты заговоров от сглаза, грыжи и используют их в лечении. Носители заговорных текстов путем или передают их по наследству (от матери к дочери, от бабушки к внучке, от свекрови к снохе), или же делятся магическими знаниями с живущим по соседству, если с ними в течение многих лет имели доверительные отношения.
В некоторых случаях люди отказываются получать подобные знания. По их представлениям, быть ближе к Богу, жить предписаниями церкви лучше, чем лечиться заговорами. Владеть магическими заклинаниями, заговорами и использовать их среди чувашского населения считается занятием, противоречащим учению церкви. Заговоры — часть дохристианского мира; их применяют чаще всего те, кто придерживается традиционных представлений.
Раньше знахари-заклинатели заучивали тексты заговоров слово в слово, запоминали. Сегодня же люди знающие, как их называют в народе, т. е. обладающие даром исцеления, чаще всего хранят заговорные тексты, имеющие защитные свойства, записанными на бумаге — в специальных тетрадях, блок-нотах.
Показывают свои записи не всем, а только избранным: близким и доверенным. В отличие от других фольклорных жанров, например песен, сказок, загадок, магические заклинания и заговоры заучивали как скрытые, сакральные тексты, недоступные для других.Судя по личным наблюдениям, рассказам, сделанным записям, и по сей день в ходу следующие заговоры:
вут чĕлхи(от огня), тимĕр чĕлхи(от раны железным предметом), пÿсĕр чĕлхи(от грыжи),
çын çилли(от гнева, ярости человека), урпа тухнинчен (от ячменя на глазу), шăпăр пăсси
(от порчи, навеянной игрой на шыбыре —музыкальном инструменте из пузыря), алла-урана, пите-куçа кĕсен-мĕн тухсан калани (от лишая, струпьев на коже рук и ног, лица); улма анине тĕтĕрни (слова, произносимые при окуривании кар-тофельного поля), тăвар шыв тăкни (при выливании соленой воды на место, где был получен ушиб); çĕлен пуçĕ
(от нарыва, называемого «змеиная голова»), тĕтĕрни е куçăхни (при окуривании от сглаза);
çын хытă вăрçсан, ылхансан каламалли (слова, которые следует произнести, когда кто-то глубоко оскорбил, проклял, для снятия испуга); хăр хывнă чух мĕн-мĕн тумалли (действия, кото-рые нужно выполнять при снятии испуга) и др.
Мы зафиксировали случай произнесения заговора, способствующего поступлению в высшее учебное заведение, что говорит об обновлении данного фольклорного жанра, появлении новых текстов в соответствии со временем. В начале 1990-х гг. нам довелось быть свидетелем ритуала для поступления в институт. Ольга Тохтамановна Ванюхина из с. Абрыскино Нурлатского района Республики Татарстан заговорила свою внучку, чтобы та смогла поступить в институт.
Добавлено: 19 Мая 2023, 06:14:06
Тогда сакральный текст невозможно было записать: заговоры всегда нашептывали, а произносить их во всеуслышание нельзя, иначе они потеряют значимость. К сожалению, не удалось встретиться и с О. Т. Ванюхиной. Но заговор ее, по-видимому, «возымел действие», так как внучка благополучно поступила в институт, выучилась в нем и сейчас работает по специальности. Использованный в этой ситуации вид магического текста следует, на наш взгляд, отнести к заговорам социальной направленности.
Собранные нами заговоры также отражают чувашское традиционное мировоззрение. Магические формулы из них в основном состоят из перечисления трех миров вертикальной картины мироздания. Текст обычно делится на вступительную часть и основной блок, который читающий повторяет три раза, меняя в нем только отдельные слова. Приведем пример заговора от порчи пузырем, шыбыром (музыкальный инструмент, вид волынки), где при троекратном воспроизведении текста различаются только определения: гора, дом, стул сначала медные, затем серебряные, в конце золотые.
Вутăш хĕрĕ 77 çул тинĕс тĕпĕнче тупăк ăшĕнче выртать тет.
77 тинĕс уттинче пăхăр ту, çав ту çинче пăхăр пÿрт, пăхăр пÿртре пăхăр тенкел.
77 çул тинĕс тĕпĕнче тупăкра выртакан вутăш хĕрĕ тăрса килсе, пăхăр пÿрте кĕрсе, пăхăр тенкел çине ларса, шăпăр кахри тытса, пуçне ухса, ура тапса каласа ларсан, халăх курса халлансан, çавăн чухне шăпăр пăсси çĕнтерĕ.
77 тинĕс уттинче кĕмĕл ту, çав ту çинче кĕмĕл пÿрт, кĕмĕл пÿртре кĕмĕл тен-кел.
77 çул тинĕс тĕпĕнче тупăкра выртакан вутăш хĕрĕ тăрса килсе, кĕмĕл пÿрте кĕрсе, кĕмĕл тенкел çине ларса, шăпăр кахри тытса, пуçне ухса, ура тапса каласа ларсан, халăх курса халлансан, çавăн чухне шăпăр пăсси çĕнтерĕ.
77 тинĕс уттинче ылттăн ту, çав ту çинче ылттăн пÿрт, ылттăн пÿртре ылттăн тенкел.
77 çул тинĕс тĕпĕнче тупăкра выртакан вутăш хĕрĕ тăрса килсе, ылттăн пÿрте кĕрсе, ылттăн тенкел çине ларса, шăпăр кахри тытса, пуçне ухса, ура тапса каласа ларсан, халăх курса халлансан, çавăн чухне шăпăр пăсси çĕнтерĕ.
Говорят, русалка 77лет лежит в гробу на дне моря.
На острове 77 морей медная гора, на той горе медный дом, в медном доме медный стул. Если русалка, 77 лет лежавшая в гробу, встанет, войдет в медный дом, сядет на медный стул, возьмет в руки рожок шыбыра (пузыря) и будет играть на нем, качая в такт головой и притопывая ножкой, и если, увидев это, народ взбодрится, только тогда одолеет порча от пузыря.
На острове 77 морей серебряная гора, на той горе серебряный дом, в серебря-ном доме серебряный стул.
Если русалка, 77 лет лежавшая в гробу, встанет, вой-дет в серебряный дом, сядет на серебряный стул, возьмет в руки рожок шыбыра (пузыря) и будет играть на нем, качая в такт головой и притопывая ножкой, и если, увидев это, народ взбодрится, только тогда одолеет порча от пузыря.
На острове 77 морей золотая гора, на той горе золотой дом, в золотом доме золотой стул. Если русалка, 77 лет лежавшая в гробу, встанет, войдет в золотой дом, сядет на золотой стул, возьмет в руки рожок шыбыра(пузыря) и будет играть на нем, качая в такт головой и притопывая ножкой, и если, увидев это, народ взбодрится, только тогда одолеет порча от пузыря".
Перечисление миров начинается с самого нижнего — медного, т. е. под-земного мира. Затем идет серебряный мир — белый свет, где живут люди; а потом и верхний мир — золотой, небесный, где обитают боги. А в заговоре на заживление раны от железного предмета называется еще один ярус — железный: он идет первым в перечислении, затем следуют медный, серебряный и золотой.
Приведем пример заговорного текста, произносимого для лечения подобных ран (тимĕр чĕлхи), записанного от жительницы с. Якушкино Марьеби Егоровны Сандимировой, 1922 г. р.
(Некрещеные чуваши обращаются к ней с просьбой об исцелении, а также для того чтобы она произнесла необходимые заклинания и мольбы перед закалыванием жертвенного животного во время проведения обряда. Тексты и ритуалы узнала она от своей матери — Сандюк Сандимировой, также некрещеной чувашки, чтившей старые традиции своего народа .
Добавлено: 19 Мая 2023, 06:14:06
Тимĕр пукан, тимĕр пукан çинче тимĕр пуртă, тимĕр пуртă çинче тимĕр йĕп,тимĕр йĕп куçĕнче тимĕр пурçăн, тимĕр пурçăн çĕлесе хурать.
Пăхăр пукан, пăхăр пукан çинче пăхăр пуртă, пăхăр пуртă çинче пăхăр йĕп, пăхăр йĕп куçĕнче пăхăр пурçăн, пăхăр пурçăн çĕлесе хурать
Кĕмĕл пукан, кĕмĕл пукан çинче кĕмĕл пуртă, кăмăл пуртă çинче кĕмĕл йĕп, кĕмĕл йĕп куçĕнче кĕмĕл пурçăн, кăмăл пурçăн çĕлесе хурать.
Ылттăн пукан, ылттăн пукан çинче ылттăн пуртă, ылттăн пуртă çинче ылттăн йĕп, ылттăн йĕп куçĕнче ылттăн пурçăн, ылттăн пурçăн çĕлесе хурать.
*****
Железный стул, на железном стуле железный топор, на железном топоре железная иголка, в ушке железной иголки железный шелк, железный шелк зашьет.
Медный стул, на медном стуле медный топор, на медном топоре медная иголка, в ушке медной иголки медный шелк, медный шелк зашьет.
Серебряный стул, на серебряном стуле серебряный топор, на серебряном топоре серебряная иголка, в ушке серебряной иголки серебряный шелк, серебряный шелк зашьет.
Золотой стул, на золотом стуле золотой топор, на золотом топоре золотая иголка, в ушке золотой иголки золотой шелк, золотой шелк зашьет".
В заговорах часто используется счет от одного до девяти и обратно, от девяти до одного, — например, в заговоре от ячменя на глазу. Его необходимо заговаривать, сыпля перед глазами зерна ячменя..
Приведенный заговор был записан от Марьеби Егоровны Сандимировой (с. Якушкино):
Куçа урпа тухсан урпапа сумалли
Пĕрре сăвап, иккĕ сăвап, виççĕ сăвап, тăваттă сăвап, пиллĕк сăвап, улттă сăвап, çиччĕ сăвап, саккăр сăвап, тăххăр сăвап. Тăххăр сăвап, саккăр сăвап, çиччĕ сăвап, улттă сăвап, пиллĕк сăвап, тăваттă сăвап, виççĕ сăвап, иккĕ сăвап, пĕрре сăвап. Пĕрре пĕрлĕхлĕ пултăр.
Счет зерном при ячмене на глазу.
"Один считаю, два считаю, три считаю, четыре считаю, пять считаю, шесть считаю, семь считаю, восемь считаю, девять считаю. Девять считаю, восемь считаю, семь считаю, шесть считаю, пять считаю, четыре считаю, три считаю, два считаю, один считаю. Один единым пусть будет".
Текст заговора от ячменя на глазу, записанный в с. Альгешево (ныне Чебоксарского района Чувашии), тоже содержит счет. Но, в отличие от записанного нами заговора, там после каждого нечетного числа есть пожелание того, чтобы рассыпалось в девять сторон, семь сторон, пять сторон, три стороны; «один, один пусть будет не единым»[Чăваш халăх сăмахлăхĕ]
Как видим, в конце счета встречаются разные по смыслу пожелания.
Добавлено: 19 Мая 2023, 06:14:07
Существует особое указание о произнесении заговора çын çилли (от воздействия чьего-либо гнева): матери собственных детей заговаривать нельзя — считается, что еще сильнее разовьется болезнь (амаланать тет), может привести к смерти.
Нужно, чтобы слова сказал и ритуал провел кто-то другой. Когда произносят заговор от воздействия гнева, ярости какого-либо человека, одновременно делают руками круговые движения вокруг головы чувствующего недомогание или недуг, держа в одной руке кружку с чистой водой, а в другой — золу. Каждая частица золы предназначена для счета:
«Хăçан çак кĕл пĕрчине çыннăн шăрчĕ суса кăларать, çавăн чухне çын çилли ÿкĕ»
(Когда гнев человека пересчитает все частицы этой золы, только тогда падет [на кого-либо] гнев человека).
Потом золу надо высыпать на улицу, на дорогу, по кото-рой ходят прохожие. При этом следует произнести:
«Хăватлă çилпе вĕçсе кай, çак кĕл пĕрчи илсе тухса кай!» (Улетай вместе с сильным ветром, с этими частицами золы уходи!).
Воду нужно вылить на петлю открытой входной двери дома. Чтобы избавиться от недомогания или недуга, вызванного гневом, яростью другого человека, призывают на помощь природные стихии: воду, ветер, огонь (зола — его производная).
В заговоре от гнева ему вначале предлагают поесть, попить — и только потом произносят просьбу уйти.
Çын çилли ÿксен каламалли
Çын çилли, çыннăн шăрчĕ, çавăн çилли ÿкнĕ пулсан та ĕç те, çи те тухса кай. Хăçан çак кĕл пĕрчине çыннăн шăрчĕ суса кăларать, çавăн чухне çын çилли ÿкĕ. 77 тымарĕнчен, 77 сыппинчен, пырши-пакарти çине ÿкнĕ пулсан та, ÿтлĕ-тирлĕ хушшине ÿкнĕ пулсан та, тухтăр, çын çилли таврăнтăр. Куракан куçĕнчен, илте-кен хăлхинчен, сывлакан сăмсинчен, калаçакан чĕлхинчен тухтăр. Ирхине ÿкнĕ пулсан та, каçхине ÿкнĕ пулсан та, пÿртре ÿкнĕ пулсан та (тата ăçта ÿкме пул-тарнă, çавна каламалла) тухтăр, таврăнтăр. Эрне кун ÿкнĕ пулсан та, шăмат кун ÿкнĕ пулсан та, вырсарни кун ÿкнĕ пулсан та, тунти кун ÿкнĕ пулсан та, ытлари кун ÿкнĕ пулсан та, юн кун ÿкнĕ пулсан та, кĕçнерни кун ÿкнĕ пулсан та тухтăр, таврăнтăр. Çĕрпе килнĕ — çĕрпе кай, кунпа килнĕ — кунпа кай, шыв урлă лекнĕ пулсан та, вăрман урлă, хир урлă лекнĕ пулсан та, хăватлă çилпе вĕçсе кай, таса шыв пек тасалса юл, тăрă шыв пек тăрăлса юл, ăçтан килнĕ, çавăнта кай, çак кĕл пĕрчи илсе тухса кай.
Заговор от воздействия чьего-либо гнева.
"Гнев человека, злость человека, чьи ни были бы — ешьте, пейте и уходите. Когда гнев человека пересчитает все частицы золы, только тогда падет этот гнев. От 77 сосудов (вен), 77 суставов на внутренние органы ли пал гнев человека, на кожу ли, мягкие ткани ли пал, пусть выйдет, пусть вернется гнев (обратно к хозяину). Из видящего ока, слышащего уха, дышащего носа, разговаривающего языка пусть выйдет. Утром ли пал, вечером ли пал, дома ли пал [места, где мог человек пострадать от гнева другого человека, нужно перечислить], пусть выйдет, вернется. В пятницу ли пал, в субботу ли пал, в воскресенье ли пал, в понедель-ник ли пал, во вторник ли пал, в среду ли пал, в четверг ли пал, пусть выйдет, вер-нется. Если ночью пришел — ночью иди, днем пришел — днем иди, через воду ли пришел, через лес ли, через поле ли пал — с сильным ветром улети, заболевший пусть останется чистым, как чистая вода. Откуда пришел, туда и иди, с этими частицами золы пусть уйдет".
Добавлено: 19 Мая 2023, 06:14:08
Следующий распространенный вид заговора —никĕт чĕлхи, заговор от зубной боли
(никĕт— название болезни зубов).
"Ылттăн шурта ылттăн арман чул. Хăçан никĕт пырса шăтăклĕ, çавăн чухне никĕт пырса çыпăçтăр. Хура никĕт çыпăçнă пулсан та, шурă никĕт çыпăçнă пулсан та, сăрă никĕт çыпăçнă пулсан та, çын çиллирен кайнă пулсан та, куçран кайнă пулсан та, усалтан кайнă пулсан та таврăнтăр."
"В золотом болоте золотой жернов. Когда придет зубная болезнь и сделает (в нем) проем, тогда пусть пристанет зубная болезнь. Если пристала черная зуб-ная болезнь, если пристала белая зубная болезнь, если пристала серая зубная болезнь, если болезнь пошла от гнева, если болезнь пошла от сглаза, если болезнь пошла от зла — пусть вернется (на свое прежнее место, уйдет от человека)".
Текст записан от М. Е. Сандимировой, жительницы с. Якушкино. Когда приходят лечиться от зубной боли, Марьеби Егоровна, приговаривая эти слова, дует на репчатый лук. Больной съедает заговоренный лук, и зубная боль унимается.
Многие заговоры начинаются с обращения-восклицания «Эй пĕсмĕлле!», что связано с некоторым влиянием мусульманства.
Важно заметить, что заговоры и заклинания живут в народе, носят характер молитвенного прошения и даже обновляются.
Обратная ссылка: https://mooncatmagic.com/chuvashskaya-magiya/20/chuvashskie-narodnye-zagovory-e-fedotova/1731/