Новости: 🔔 Акция. Бесплатный ответ на один вопрос в сфере отношений 🔔

  • 27 Ноябрь 2020, 02:58:45


Переклад на воскресну милостыню Автор Тема: Переклад на воскресну милостыню  (Прочитано 548 раз)

Фрида

  • Ветеран
  • *****
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 1583
  • Репутация: 460
  • Фрида Фрида
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Переклад на воскресну милостыню
« : 08 Октябрь 2019, 01:09:45 »
Подклад на воскресну милостыню (ПЕРЕКЛАД)

В заводе меж людом пред зорькой утренней, да на светлу Пасху, нищему люду у ставен да у порога милостыню класть. Милостыня та монеты да явства разны, дабы чем в праздник разговеться бысть. Тако чрез сей обычай посильно подклад содеять, и хвори да беды на милостыню приложить. Вершить же сие тако подобает: на ту милостыню сорок раз молвить таков заговор да и снести нищим:

"Яко боле имене, то боле спрос, тако нище подати потреба, а и богаты еси ми несть шелки драгими, да и несть яствы многи, да и несть ино добро, а и богаты ми хворьми да болестями,(перечисли хвори), тако по утре светлом дань кладём превелику от именем многа да се те хвори да болести, (ещё раз перечни), отья от ся дажд им на рабов божьих нищих да именами безвестных..Во имя Отца, и Сына, и Свята Духа. Аминь"

То и делу конец. а милостыню у дома оставь.

Комментарии: обряд из тетради Евдокии. Перекладывать можно по всем большим праздникам ХЭ. На Пасху хорошо идет на яйца. Так как сейчас милостыню и еду не оставляют у порога, то ее можно отнести в церковь и оставить там на кануне (стол для поминовения в церкви). Еду оставить там, а монеты – раздать нищим возле церкви.

Обратная ссылка: https://mooncatmagic.com/chistki/82/pereklad-na-voskresnu-milostynyu/1423/

Mystic

  • Постоялец
  • ***
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 188
  • Репутация: 131
  • Mystic
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #1 : 29 Март 2020, 15:10:35 »
Очень уж тяжело читать на старорусском языке заговор, может, кто-то поможет разобраться?
Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет.

Фрида

  • Ветеран
  • *****
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 1583
  • Репутация: 460
  • Фрида Фрида
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #2 : 29 Март 2020, 15:24:03 »
Принято на Пасху перед зорькой утренней для нищих у окон и у порога милостыню класть: монеты и съестное (угощение). через этот обычай можно сделать подклад, и свои болезни и беды на эту милостыню переложить. делать так: на ту милостыню 40 раз наговаривается поздно ночью (после службы в храме) и выставляется за дверь.

«Кто много имеет, с того и спрос больше. А кто чем богат, то нищим подать должен.
Мы не богаты золотом да серебром, да иным добром, а богаты мы хворями да болезнями (перечисляешь болезни). Так по утру светлу дань большую кладем - то, чем богаты, все наши хвори да болезни (еще раз перечисляем) - от себя отнимаем, да отдаем на рабов божьих, именами безвесных.»

Делается только на свою семью, проживающую с вами под одной крышей. Если человек живет с вами в одном доме/квартире, но сейчас в (не очень длительной) командировке - тогда можно. Если он живет отдельно - он отдельная семья.

Полагаю, что скидывать можно любой негатив, в том числе и проблемы. меняем заговор:
"А богаты мы хворями да бедами: перечисляешь болезни и другие проблемы"

На службу в храм ходить не обязательно. наговариваем, как обычно, от 12 до 3 ночи, выставляем после этого сразу и топаем спать.

Лиходей

  • Постоялец
  • ***
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 198
  • Репутация: 76
  • Лиходей
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #3 : 29 Март 2020, 15:37:45 »
Скоро Пасха, однако. В прошлом году делали с клиенткой на пасхальный кулич, после она вышла во двор и угостила пенсионерок на лавочке. Все были очень довольны. :)
Кому не дано - с того не спросится.

Ланочка

  • Пользователь
  • **
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 74
  • Репутация: 10
  • Ланочка
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #4 : 29 Март 2020, 15:40:59 »
Подклад на воскресну милостыню (ПЕРЕКЛАД)
Вроде бы милостыня означает также раздачу денег. А деньги ваша клиента кому давала, тоже соседкам?)
В аду её ждали… когда она вошла, вся нечисть дружно зааплодировала…

Mystic

  • Постоялец
  • ***
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 188
  • Репутация: 131
  • Mystic
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #5 : 29 Март 2020, 15:56:40 »
А деньги ваша клиента кому давала, тоже соседкам?)
Нет, не соседкам, она ходила в соседний дом и оставила там 40 монеток на половиках под дверями у нескольких бедных многодетных семейств)
Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет.

Гамаюн

  • Постоялец
  • ***
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 210
  • Репутация: 64
  • Гамаюн
  • Выпускница школы Ленорман
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #6 : 29 Март 2020, 16:12:04 »
на ту милостыню сорок раз молвить таков заговор да и снести нищим
я думаю, здесь нужны настоящие нищие, а не соседки по дому, ну какие же они нищие.

да отдаем на рабов божьих, именами безвесных.
это второе главное условие, чтобы эти люди вам были незнакомы вообще!

Любопытная

  • Постоялец
  • ***
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 185
  • Репутация: 66
  • Любопытная
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #7 : 29 Март 2020, 16:16:46 »
Как раз искала какой-нибудь пасхальный обряд! Будем проводить). А заговор надо наизусть учить, или можно читать по бумажке? Нужно обязательно оригинал, или можно использовать переведённый заговор? При начитывании свеча нужна?
Всё будет хорошо, потому что плохо -  меня не устраивает.

Фрида

  • Ветеран
  • *****
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 1583
  • Репутация: 460
  • Фрида Фрида
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #8 : 29 Март 2020, 16:22:11 »
А заговор надо наизусть учить, или можно читать по бумажке?
Можно по бумажке, но чтобы не запинаться, поэтому перед началом потренеруйтесь.

Нужно обязательно оригинал, или можно использовать переведённый заговор?
Оригинал сильнее!

При начитывании свеча нужна?
Не помешает.

Абигайл

  • Постоялец
  • ***
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 106
  • Репутация: 13
  • Абигайл
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #9 : 29 Март 2020, 16:34:40 »
А я бомжам отдам и кулич и деньги.
"Читаю заклинанье... на черной пелене свеча.
Постом суровым и венчаньем творю я темные дела"...

Фрау Марта

  • Ветеран
  • *****
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 940
  • Репутация: 491
  • Фрау Марта Фрау Марта
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #10 : 06 Июнь 2020, 10:24:18 »
Существенные дополнения:

Коли ведьма хочет работать в церковный праздник, так надо в этот день сделать откуп. Т.е. что- то дать в церковь, чтобы не трогали в работе. Можно положить к порогу крестик или иконку, но новые. Кулич никак нельзя на откуп, потому что он не из церковных предметов - это мирское, а церковь только святит. Нужно, чтоб было что- то церковное. Покупать иконку или крестик необязательно. Купите заранее, где удобно. И не надо дорогой. Тут не в этом суть, а что его же символом откупаетесь.

Для обезопасивания себя и своей работы надо сделать такой подарочек противнику.
Сказать:«Хоть я человек черный, некрещеный, но в твой праздник подаренье прими».

Очень хорошо идут работы в Рождество, Крещение, Пасху и вход в храм Господен.Не советую новичкам работать для себя по черному в Пасху, тут надо закоренеть.

Если заметили, в самом тексте сохранено молитвенное обращение. "Во имя Отца, и Сына, и Свята Духа. Аминь». Никак не случайно, потому что обычно вычищают тексты от подобных подвывертов. Здесь оставляем, поскольку работаем как раз на сильном христианском потоке и делаем свое дело, по сути, его именем. К тому же в большие праздники типа Пасхи, бог особенно всемилостив - прощает всех...Поэтому заключительные слова обязательно говорить, не пугаться.
Блажен кто верует... Силён кто ведает!...

Лиходей

  • Постоялец
  • ***
  • Переклад на воскресну милостыню
  • Сообщений: 198
  • Репутация: 76
  • Лиходей
    • Share Post
Переклад на воскресну милостыню
Re: Переклад на воскресну милостыню
« Ответ #11 : 14 Ноябрь 2020, 11:01:02 »
Вполне рабочий обряд, в котором имеются обязательные моменты:

1. "заговор читается 40 раз".
2. "то нищим подать должен".
Заметьте, подать не богатому соседу, не соседке -жене моряка, и пр. Вы должны именно подать, а не выставить, подбросить и т.д. Предположим, украсили рюшечками, деньги сунули, оставили на скамейке, ушли не обернулись. Подошел дворник, совсем не нищий, ваше добро слопал и водочкой запил. И что имеем?
3. "на рабов божьих, именами безвесных.» Таким образом, люди совершенно вам должны быть не знакомы.

Заговаривать монеты ночью, в районе трех часов, предварительно положить на бумагу. Затем, не прикасаясь, высыпать с листа мелочь в целлофановый пакетик. 

Когда увидите нищих, руку держите в кармане, "горлышко"  пакета уже предварительно раскрыто, берете пакет с "добром" в ладонь, и из пакета высыпаете самому шустрому. Со стороны кажется, что сыплется из ладони. Вот и весь фокус. К мелочи не касаться. Да и смысла особого не вижу раздавать по копеечке всем.
Кому не дано - с того не спросится.