Новости: 🌼 Объявляется набор в школу Магического Травничества 🌼

  • 21 Ноября 2024, 14:59:12


Автор Тема: Копилка перекладов на подарок  (Прочитано 1699 раз)

Raven

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 971
  • Репутация: 397
  • Raven
Копилка перекладов на подарок
« : 10 Октября 2019, 10:53:32 »
Обряд №1. Перенос на подарок.

На ношенную Вами вещь наговорите трижды, а затем подарите, передав из рук в руки:

"От всякаго недуга отвращаюся, от всякия немощи отрекаюся, с себе совлекаю, на вещь сию провождаю. Иже в ню по мне облачится, той с недугом сроднится. Аз же от немощи свобождуся, на век от нея откажуся. Воспять не возвратишися, мною не взыщешися, тамо останешися, идеже заклинаешися. Новый кормилец тя да питает, новый поблажник да ублажает. Ты ж к нему прилепися, ты же с ним сроднися. Верховодь от сих пор на онь, мя же от ныне не тронь. Не тревожь, не взыщи, мя во век не обрящи. В вещь сию тя посаждаю, словом крепким запираю. Дело не разладится, недуг с вещию отвадится. Аминь."

Такая заговоренная вещь в виде подарка называется "дАренка".


Обратная ссылка: https://mooncatmagic.com/pereklad-na-podarok/147/kopilka-perekladov-na-podarok/1433/
Услуги диагностики и обрядовой магии | Кабинет Raven | raven@mooncatmagic.com

Stella

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 144
  • Репутация: 42
  • Stella
Re: Копилка перекладов на подарок
« Ответ #1 : 10 Октября 2019, 12:03:41 »
Обряд №2. Переклад на подарок. Обряд Серафимы.

Коли хош переклад кому сделати таки одежу нову да корасиву да доборотону носи тринадцати днев на лунине талою, а употом одежину енту вражине соподари да в  головине трижоды глаголи:
 
"Со мене ведимины усе болезни болючи да уроки с прикосами изошли, а на   рабицу (имярек) перешли, мне, ведимине жити и поживати, а рабице (имярек) говно мое таскати. Заклято! Заклято! Заклято!"
и соулыбнися мило вражине саами глазища ее.

Любопытная

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 267
  • Репутация: 68
  • Любопытная
Re: Копилка перекладов на подарок
« Ответ #2 : 10 Октября 2019, 12:11:35 »
На ношенную Вами вещь наговорите трижды
Покупать новую вещь по всем правилам, или можно свою в хорошем состоянии использовать? Если вещь новая, сколько дней её носить?
Всё будет хорошо, потому что плохо -  меня не устраивает.

Stella

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 144
  • Репутация: 42
  • Stella
Re: Копилка перекладов на подарок
« Ответ #3 : 10 Октября 2019, 12:17:58 »
Покупать новую вещь по всем правилам, или можно свою в хорошем состоянии использовать
Обратите внимание на обряд серафимы, там говорится о покупке новой вещи. Вероятно, лучше дарить всё же новое, чтобы не вызвать подозрений.

Если вещь новая, сколько дней её носить?
Не меньше трёх дней.


Любопытная

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 267
  • Репутация: 68
  • Любопытная
Re: Копилка перекладов на подарок
« Ответ #4 : 10 Октября 2019, 12:24:28 »
Обратите внимание на обряд серафимы
Вроде бы такой обряд уже где-то был на форуме.
Всё будет хорошо, потому что плохо -  меня не устраивает.

Поветруля

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 123
  • Репутация: 25
  • Поветруля
Re: Копилка перекладов на подарок
« Ответ #5 : 10 Октября 2019, 12:40:31 »
Нашла в своих записях интересный заговор-переклад на подарок. Сам заговор- от порухи, в старое время так называли болезни живота, желудка, колики, или же надрыв от поднятия тяжестей.

"Змия Скоропее, во чреве живущая, нутро грызущая,  со чрева моего сниди, на вещь сию поиди. С вещию сею сроднися, к ней прилепися. Аще кто от мене ю в руцы вземлет, той поруху нутра моего во себе приемлет. Поруха чрева моего к тому да прицепится, во обрат да не воротится, от мене на век да разрешится, во ином чреве да поселится. Слово мое яко булат крепко, до вещи сей сугубо лепко. Не отладити его,не отмолити. Яко рекл еси, тако тому быти. Аминь".
Хороших жен ♡ не надо искать по клубам и ресторанам. Ага, ищите нас по кладбищам, болотам и перекресткам. Нас легко узнать по петуху под мышкой. И даже если объективно мы-не лучшие, но Вам лучше уже ничего не светит. А вообще, не ищите нас...мы вас сами найдём)

Лиходей

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 545
  • Репутация: 87
  • Лиходей
  • Выпускник Школы Рунической Магии
Re: Копилка перекладов на подарок
« Ответ #6 : 10 Октября 2019, 12:44:19 »
Где-то я уже видел упоминание об этом перекладе. Предлагалось начитать на кожаный пояс и подарить "хорошему человеку". Вместо слов "на вещь сию", "с вещию сею" читать "на пояс сей", "с поясом сим".
Кому не дано - с того не спросится.

Поветруля

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 123
  • Репутация: 25
  • Поветруля
Re: Копилка перекладов на подарок
« Ответ #7 : 10 Октября 2019, 12:48:14 »
Да, ещё забыла добавить, что делать надо на убывающей луне, вещь должна быть новой, естественно, предварительно поносить на себе.
Хороших жен ♡ не надо искать по клубам и ресторанам. Ага, ищите нас по кладбищам, болотам и перекресткам. Нас легко узнать по петуху под мышкой. И даже если объективно мы-не лучшие, но Вам лучше уже ничего не светит. А вообще, не ищите нас...мы вас сами найдём)