Висы - славословления и заклинания.
За хорошую вису скальд мог получить любой подарок: от кольца, богатой одежды или секиры, до драккара, нагруженного золотом. Висы - это стихи, подобие заклинаний на удачу или во здравие.
Обязательная форма висы обычно - восьмистишие. Висы бывали отдельными, из них состояли драпы (хвалебные песни с припевом) и флокки (менее почетные, без припева, бытового содержания).
Скальдическая поэзия знаменита строгой формой, одиозным содержанием и сложным обильно приукрашенным языком, типа кеннингов (поэтических перифраз, например, воин - клен битвы, женщина – сосна наряда, рысь звона серег, ворона – чайка ран). Кроме перечисленного поэзия скальдов характеризуется сложными синтаксическими конструкциями и витиеватым размером (обычно дроттквет).
Примеры вис, посвященных Богам и героям:
Фрейе
О Фрейя, Богиня,
В Сессрумнир царящая!
Дочь Ньорда и Ода жена.
Из ванов ты, дева,
Цепь двергов носящая.
Мать Хносс и Герсими,
И Фрейра сестра!
Твой взор бьет стрелой,
Сердца разбиваешь,
Хримтурсен и Хюмир
За страсть поплатились!
Искусная в чарах,
покой отнимаешь,
Тот бренен, кто умер..
Не раз уже бились.
Владычица павших!
В своей колеснице
Ты мчишься, по ветру, спеша.
Сам Тор – твой защитник!
А кошки – возницы,
И, ведомо, нет
Прекрасней Тебя!!..
Тору
О, Тор! Ас грома, молний, боя!
Рожденный Йерд от Всеотца!
Ты - страж небес и щит покоя.
Ты - тот, кто бьется до конца!
Изведал океан гремучий,
И саму старость одолел!
Рыжебородый и могучий,
Врагам твоим – один удел!
Разит их Мьелльнир, не жалея:
И турсов, великанов льда,
И Ёрмунганда, с моря змея,
Ведь ты – кто бьется до конца!!..
Хель
О, Хель! Ты знаешь эти души,
Из тех, кто в Асгард не попал.
Ты их хранишь, закон не рушишь.
Твой мир – не свет, но тень зеркал.
Живешь средь мрака и тумана,
Хельхейм – здесь узников оплот.
Тут нет ни лжи, ни зла-обмана.
Покой и смерть, тьма круглый год..
Дочь Локи, я к тебе взываю,
Будь благосклонна и пройди,
Как не заметив, знать-не знаю.
Других, а не меня, возьми!!..
Сунне
О, Сунна! Солнце дарящая!
Лучами своими согрей!..
Светило, врагов слепящее,
Источник радости дней!
Ты движешься, как по кругу,
С востока на запад, и снова,
Луны – вечной, подруга!
Будь с нами, Огонь небосвода!..
(автор Д.Ворон)
Локи :
Локи великий, паяц-пересмешник,
Ты – уравнитель безгрешного с грешным,
Стал побратимом Верховного Аса,
Вестник богов и последнего часа.
Сам изменяясь, миры изменяешь,
Ядом безумства людей опьяняешь.
Мудрый шутник, ты мне в помощь приди –
Коварство своё на врагов обрати.
Хитрою сетью опутай их души –
Мой приговор смирно вынуди слушать.
Злобную шутку мы с ними сыграем –
Покажется адом что было их раем.
На них обрати свой пылающий взор –
Пусть да исполнится мой приговор!
Заклятие длани Тюра
Блеск топора, Тора пора,
тяжести тинга, тела Имира,
дерево мира, турса могила,
явь сона Бальдра, вёльвы вещанья,
Хрофта погибель, Лофта дыханье.
Воронов пища боли не чует,
Ветви срослись, валькирий не будет,
Гарм лает громко, скоро сраженье,
Гибель живому, мёртвому гибель.
Руны окрашены слёзами Хрофта,
Конунгу слава, слава дружине,
Ясени стали к бою готовы,
рунами Тюра Мьёлльнир восславим!
Виса валькириям
Песни волков и рогов грохотанья,
звений кольчуги звон режет глаз,
тени валькирий и их воздыханья,
ропот богов и йотунов глас.
Ветра дыханье и воронов клёкот,
вера воров и горечь судьбы,
ликов героев острые блики,
Хильда! Мы просто учились любить.
Мох возрастает на доме забытом,
мы уходили в дальний поход,
капельки крови на снеге покрывшем,
знали когда-то мы слово любовь.
Истина, вера, клятва, терзанье
йотунов, асов, братьев, тебя,
гнили на досках древних драккаров,
Хильда! Любовь это жалость моя.
Óстроги храма забытой богини,
острые стали дев боевых,
мы никогда никого не забыли,
Хильда! Уже не любить нам других!
Девичий стан и белые руки,
Оки, ланиты, чары любви,
власы валькирий и тени их зыбки,
Хильда! Клятву берсерки дают на крови!
Виса Эаренделю
Здравствуй Эарендель[= Аурвандиль],
ангел ярчайший, над Мидгардом
данный мужам, и верное
сияние солнца, над звездами блещущий,
каждое время сам всегда ты озаряешь!
Виса Адельстейну
Вот владык потомок,
трех князей убивший.
Край ему подвластен.
Не исчислить подвигов
Адальстейна в битвах.
Я клянусь, о щедрый
конунг, – мы не знаем,
кто б с тобой сравнился.
Вплоть до гор страною
Адальстейн владеет.
Виса Хель и павшим:
Лед ладоней Лунда,
с поля павших полчищ
камни спят веками
в сводах храма гордых.
Шлем не сгинет в хламе.
Копья силу копят.
Храм хранит в граните
славу лун минувших.
Виса Ингви (Ингвару)
Я пришел, отважный,
к Ингвару, что золотом
наделяет воинов,
с ним искал я встречи.
Ты, дарящий кольца,
отыскать сумеешь ли
между скальдов юных
равного мне скальда?
Дал искусный воин
Эгилю болтливому
за хвалу в награду
три морские раковины,
и яйцо утиное –
дар четвертый к прежним,
Эгилю на радость,
щедро он прибавил.
Виса Одину
Имя в браге Одина
я скрываю редко,
оттого что люди
могут догадаться.
Кто искусен в песнях,
тот на ощупь может
в висе, что сложил я,
тайну обнаружить.
Клятва Волков
Слава Асам богам, что создали людей
Всех, кто жил на земле и кто ныне живёт!
Слава Вегтаму, что по дороге ведёт
Тех, кого хочет видеть в дружине своей!
Слава Тору — защитнику древних Богов,
Что над Мидгардом мчится в чужие края!
Славным Мьёлльниром он сокрушает врагов
Род людской защищая — тебя и меня.
Слава Тюру, что волку осмелился в пасть,
Положить свою руку как чести залог!
Слава тем, кому суждено в битве пасть
И увидеть покрытый щитами чертог!
Древний род наш идёт с незапамятных дней
Когда золото лилось отвсюду рекой.
И сегодня, священною клятвой своей
Свяжешь ты себя с теми, кто уж за чертой.
Мы клянёмся семьёю единою быть!
И за брата кровавую виру лишь брать!
За любого из рода клянёмся мы мстить!
И погибших друзей детей воспитать!
Мы клянёмся в бою не покажем спины
И пойдём на врага с криком «Волки — вперёд!»
Хоть и силою с ним будем мы не равны
И не каждый из нас вновь увидит восход!
О Владыка Богов! Будь свидетелем наших речей!
Пусть рассыплется щит и не выдержит борт на ладье,
Руки пусть никогда не сожмут рукояти мечей
Если клятву нарушим, что дали сегодня тебе!
К Фригг
"Фригг, хранительница, в чертогах царящая,
Восседающая на престоле Хлидскьяльв,
И носящее ожерелье из крыльев сокола,
Услышь зовущего тебя и не отринь просьбу
Создающая и рождающая, в мирах заступница."
Виса Богу весны Бальдру ( кеннинг ):
"Sonur Óðins og Frigga
Um kvöldið sem er heilagt vor fæddur
Orð, visu ég hunang ofið
Presvetly Guð hefur farið áður
Heyri í gegnum myrkrið
Rödd bæn
Lífi fræga"
"Сыну Одина и Фригг
В ночь священной весны рожденному
Слагаю я вису медом сотканную
Пресветлый Бог раньше ушедший
Услышь через темноту
Голос просящего
Жизнью прославленный"
Виса к Тиру:
"Á örina göt feitletrað As milli margra
Í bardögum jafnir veit ekki
Fæddur á milli tveggja sólir
Dýrð og skína í myrkri búa
Djörf og hugrakkur með sverði As steel."
"О стрелой пронзенный смелый Ас меж многих
В битвах равных не знающий
Рожденный между двух солнц
Слава и сияние в темноте пребудет
Смелый и отважный Ас с мечом из стали."
Богине исцеления ЭЙР
Наипрекраснейшая Эйр !
Ты исцеляешь и даруешь силы
Красива как зоря
Мудра и величава
Ты никому не делаешь вреда
А только лечишь, заживляешь раны
Хотелось бы прийти к тебе на Лифью
Чтоб поклониться, рассказать что на душе
Но далека она и только птицей
Можно прилететь туда к тебе
А потому прошу тебя Богиня
Явись и помоги в моей беде
Моя последняя надежда
Вверяю я себя тебе.
Бальдру
О, наидобрейший Бальдр !
Сын Одина и Фриг
Своим сияньем ты пленяешь мир
С твоим приходом пробуждается земля
Цветут сады, зеленая трава
Весь мир лил слезы о тебе
Когда Хель забрала тебя к себе
Надежду, радость, солнце дал нам ты
Прошу тебя я в этот час - Прийди!
В моем нелегком деле помоги.
Локи
Я призываю Темного Бога,
Бога из недр смертной твердыни!
Выйди к порогу святого чертога
И назови свое тайное Имя!
Врагов смертью скованных души
Тебе отдаю в подношение, Локи,
Пусть будет страшна твоя черная кара!
Пусть задохнутся в ярости боги!
Кеннинг к шлему ужаса (агисхъяльму)
Hólmreyðar gekk hjálmi
Hõrða valdr of faldinn,
enn sás úthlaupsmõnnum,
auðmildr, sakar gildi;
fellu fjandmenn stillis,
feksk tafn blôum hrafni,
en sigrgæði, síðan,
sumir skunduðu undan
Транскрипция:
"Hólmreyðar gekk hjálmi
Hõrða valdr of faldinn,
enn sás úthlaupsmõnnum,
auðmildr, sakar gildi;
fellu fjandmenn stillis,
feksk tafn blôum hrafni,
en sigrgæði, síðan,
sumir skunduðu undan"
"Хольмрейзар гекк хьяльми
Хёрза вальдр оф фалдинн
енн сас услауппсмённум
аузмилдр сакар гилди
феллу фхьяндменн стиллис
фекск тафн блёоум храфни
ен сигрэзи сидан
сумир скундузу ундан."
Ударение на 1 слог.
Перевод
"Холм китов облаченных в шлем
Жесткая власть тех кто в праве
мужская сила выходящая в мир
мягкость в богатстве и упадок врагов
раскрытые крыла ворона выше
только вперед так как ждет победа"
К Одину
Herferðar rak harðan
hyr-Þróttr í styr flótta
odda þings, ok eyddi
eirlaust heruð þeira,
áðr fyr rán, þats réðu
randlinns stafar vinna,
gjald, sem goðs þegn vildi,
gjalfrhests metendr festu.
Транскрипция
"Херферзар рак харзан
хур-Троттр и стир флотта
одда тингс ок йедди
ейрлауст херуз тейра
азр фур ран татс резу
рандлиннс стафар винна
гхьяальд сем годз тегн вилди
гхьяальфрхкстс метендр фесту."
На 1 слог ударение
"В бою проявивший жесткость
Управляющий (владеющий) землей (по праву)
Пронзенный наконечником (копья) и выживший
Властитель в своих кругах
Берущий плату по праву для пользы людей (живущих)
Скачущий на коне по мирам."
*****
"Ньерд хранитель моря
Сталь мечей познавший
Ураган и ветры
Заклинавший силой !
Пусть пребудет слава
Для твоих чертогов
И богатства доблесть
Не оставит дом твой!"
Виса Фрейе:
Фрейя Великая Краса Богов,
Равных Тебе не было и нет во всем Мире,
Ни среди Богов, ни среди людей.
Твое сердце мягко и нежно.
Пусть оно услышит меня,
Поющего Тебе эту вису.
Ты, Великая, летаешь в скола обращаясь,
Ты, Великая, сияешь, рассекая облака,
Я знаю, Ты все знаешь,
И сердце Твое с нами всегда.
Валькирии - слуги Твои - Тебе верно служат.
В дурман они вводят бренные души.
Живешь Ты в прекрасном Фолькванге,
Сияешь от туда Ты солнечным светом ярким.
Ты, та кто плачет слезами из золота,
Ты, та кто учит нас сейду,
Ты, та кто хитра, умна и красива,
Ты, та кому равных нет в этом мире.
Ты обитаешь в Асгарде о Богов Величие!
Так будь же Ты вечна!
Так будь Ты Прекрасной!
Пусть висы и песни к Тебе посвящения летят.
Пусть любовь рождается и радует Теб!
Ты Великая Дочь Ньёрда врагов в пыль разносящая.
Силой Божественной поражающая,
Красотой манящая и убивающая,
Магией сердца одурманивающая,
Славься Великая Фрейя!
Славься Вечность!