Языковые и стилистические особенности башкирских заговоров, Исхакова Г., 2009
Башкирский фольклор имеет многовековую историю сбора и изучения. Свидетельством тому являются дошедшие до нас тексты башкирских заговоров.
Заговоры – это короткие устно-поэтические произведения, обладающие силой магического воздействия. Они самым тесным образом связаны с мифами и мифопоэтической основой народного творчества.
Заговоры, являясь архаичным и сложившимся жанром устного народного творчества, продолжают активно бытовать и в настоящее время.
Термину «заговор» в башкирском языке соответствуют лексемы: арбау,им-том (заговор, заклинание). В “Башкирско-русском словаре” (1996) лексемам, связанным с заговором, даны следующие переводы: им-том – заговор, заклинание, арбау – заколдовывать, заговаривать; заклинать (заговор, заклинание). Арбау может переводиться на русский язык как заклинание при излечении от болезней, вызванных попаданием демона Жала в человека или животного.
Процедура заклинания у башкир тщательно скрывается. Заклинание произносится шепотом от трех до семи раз. Секретность связана с верой в силу магии и боязнью, что магические слова утратят свою силу, если не держать их в тайне.
Итак, необходимо определиться в понятиях им-том и арбау. Термин им-том включает в себя собирательное значение, указывающее на процесс заговаривания, который характеризуется как вербальным, так и невербальным воздействием на объект с целью излечения или защиты от неприятностей. А понятие арбау является составной частью общего наименования им-том; арбау вбирает в себя только вербальное воздействие – сам текст заговора, который является объектом нашего исследования.
В башкирском языке слово им-том имеет вариант им-жом. От этого слова образованы такие имена существительные, как им-томсы «знахарь, знахарка, заклинатель, ворожей, колдун, колдунья», словосочетания им-том итеү “заговаривать болезнь”, им-том итеүсе “знахарь; заклинатель болезней”.
Башкирское слово арбау происходит от древнетюркского arva- «произносить заклинания». Однако в башкирском языке это понятие расширилось и начало включать также невербальное воздействие на объект.
Слово арбау приобрело переносное значение в таких фразеологизмах и выражениях, как ҡараш менән арбау – заколдовывать взглядом, күңелде арбау – приворожить, расположить к себе, где оно не включает языковое воздействие, а выражает психологическое влияние субъекта на объект или субъекта на субъект.
Таким образом, в нашем исследовании мы применяем термин арбау, предстающий как речевой акт (текст заговора).
У башкир людей, имеющих дело с магией, называют арбаусы “заклинатель”, бағымсы, баҡсы “знахарь; знахарка”, имсе, им-томсы “знахарь; заклинатель”, күрәҙә, күрәҙәсе “ворожея, гадалка”, сихырсы “колдун, колдунья”.
“Наряду с лечебными средствами и приемами (лекарственные травы, физиотерапия, хирургическое вмешательство), основанными на многолетнем опыте, они “лечили” болезни также всякого рода заговорами, приемами магии. Синкретизм древнего мышления и недифференцированность знаний и навыков сказывались в том, что имсе-бағымсы лечили людей и животных, одновременно являлись знатоками древних преданий, сказок и песен».
Баксы – целитель, активизирующий собственно человеческие силы на целенаправленные эмоции: отгон, отторжение злых духов, закличку и созыв добрых сил. Он “в силах вернуть ушедшую жизненную силу, благополучие, душу. В этом случае мобилизуются положительные эмоции на веру в возвращение доброй силы”. Баксы является посредником между небесным и земным, живым и неживым мирами. Баксы обращается к божествам и их помощникам.
Баксы применяет культовые камни (ядаташ, миргэ), предметы быта (перья, точило, кнут и т.д.), земные, огненные, водные, растительные, цветовые символы. В каждом из них закодированы мифологические знания. Итак, у башкир существуют маги и знахари. Маги (колдуны) сихырсы (от сихыр – “волшебство, колдовство, чародейство”) у башкир имеют отрицательную семантику, поскольку они по большей части занимаются “черной” магией (наведением порчи, внушением любви и т.д.). К күрәҙә, күрәҙәсе “ворожея, гадалка” обращаются для того, чтобы узнать свое будущее, предостеречь себя от неудач, бед.
Из всего множества терминов, обозначающих лиц, имеющих дело с магией, непосредственно заговорами занимаются арбаусы, бағымсы, баҡсы, имсе, им-томсы.
В башкирской заговорной системе существуют заговоры погодные (заклинания дождя, града, ветра, солнца и т.д.), хозяйственные (связанные с животноводством, пчеловодством и т.д.), лечебные (от ячменя на глазу, грыжи, сглаза и т.д.), вредоносные (наслать порчу и др.), приворотные (внушить любовь). Также, на наш взгляд, можно выделить заговоры для улучшения отношений между людьми; заговоры, связанные с охотой и др. Действие любого заговора зависит от знания точного текста. Даже незначительная ошибка, перестановка слов в тексте заговора может помешать получению ожидаемого результата, поэтому наиболее важным составным компонентом ритуала, наряду с заклинателем, является сам текст.
В первом параграфе выявляются тематические группы слов, устойчивых словосочетаний, употребляемых в текстах башкирских заговоров.
Нами были выделены следующие тематические группы существительных:
1) названия лиц, занимающихся заговорами: имсе, им-томсы “знахарь; заклинатель”, арбаусы “ворожея, гадалка; знахарь, лекарь”, күрәҙә, күрәҙәсе “ворожея, гадалка”, бағымсы, баҡсы “знахарь; знахарка”;
2) названия болезней, которые лечат заговорами: өсйән “рахит”, арпа “ячмень”, бүҫер “грыжа” и т.д.;
3) названия сверхъестественного в заговорах: ҡот “дух, душа”, зәхмәт “болезнь; хворь”, шайтан “черт, бес, дьявол”, ен “бес, черт” и т.д.;
4) имена собственные божеств и магических помощников: Тәңре “Тенгри”, Ҡорҡот атай “Куркут-ата”, Түлкә атай “Тулькэ-ата”, Ғазраил фәрештә “ангел Газраил”, Ғәйшә-Фатима “Гайша-Фатима”, Нух пәйғәмбәр “пророк Нух” и т.д.;
5) названия животных, птиц: ат “конь”, һыйыр “корова”, айыу “медведь”, бүре “волк”, ҡуян “заяц”, йылан “змея”, ҡаҙ “гусь”, өйрәк “утка”, эт “собака”, күгәрсен “голубь” и т.д.; 6) названия растений, деревьев: борсаҡ “горох”, имән “дуб”, ҡайын “береза” и др.;
7) названия частей тела: күҙ “глаза”, баш “голова”, ҡул “руки”, аяҡ “ноги” и др.;
8) названия предметов обихода и орудий труда: көрәк “лопата”, тырма “грабли”, таш “камень”, һепертке “веник; метла” и др.;
9) названия металлов: алтын “золото”, көмөш “серебро”, баҡыр “медь” и др.;
10) топонимы и гидронимы: тау “гора”, Иҙел “Волга”, Яйыҡ “Яик”, Иртыш “Иртыш” и т.д.; 11) метеорологическая лексика в заговорах: күк “небо”, ай “луна”, ҡояш “солнце”, болот “облако; туча”, ел “ветер”, ер “земля”, һыу “вода”;
12) термины родства: әбей “бабушка”, бабай “дедушка”, атай “отец”, әсәй “мать” (диал. инәй ), ҡайны “тесть; свёкор”, бейем (диал. от ҡәйнә) “свекровь; тёща”;
13) абстрактные понятия: хөрмәт “уважение; честь”; сәбәп “повод; причина”, шифа “исцеление”, им “излечение”, фатиха “благословение” и т.д.
Среди них наиболее часто употребляются слова, относящиеся названиям болезней, животных и птиц. Обращаясь к болезням, а точнее, к духам этих болезней, знахари старались умилостивить их и тем самым излечить больных. Употребление названий животных и птиц в заговорах связано с их культовым предназначением и обусловливает веру в отгонное, изгоняющее свойство тех предметов, которые имели к ним отношение. Например, во время курания младенца в бане, повивальная бабка произносила следующий заговор-благопожелание: …Айыу кеүек көслө бул, Бүре кеүек тешле бул, Ҡуян кеүек һикереп йөрө… (Будь сильным, как медведь, Будь клыкастым, как волк, Будь прыгучим, как заяц).
В башкирских заговорах встречаются прилагательные:
1) обозначающие цвет: ҡара “черный”, аҡ “белый”, күк “синий, голубой”, һары “желтый”, ҡыҙыл “красный” и др. Например, в заговоре от грыжи для описания духа болезни употребляются такие прилагательные: Һары бүҫер, һары бүҫер, Ҡара башлы һары бүҫер (Желтая грыжа, желтая грыжа, Черноголовая желтая грыжа);
2) характеризующие человека и предметы по внешним и внутренним особенностям: изгелекле “доброжелательный, добродетельный”, тәүфиҡлы “благонравный, благовоспитанный”, батыр “смелый, храбрый”, етеҙ “быстрый, проворный”, ауан “послушный, податливый”, көслө “сильный”
Обратная ссылка: https://mooncatmagic.com/knigi-i-statbi/128/yazykovye-i-stilisticheskie-osobennosti-bashkirskikh-zagovorov/1186/