Новости: 🖤 Объявляется набор в школу гадания на картах Ленорман 🖤

  • 02 Мая 2024, 00:53:24


Автор Тема: Сибирская заговорная традиция. (конец XX – начало XXI вв.)  (Прочитано 2111 раз)

Eliz

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3509
  • Репутация: 1290
  • Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz
Число «9» имеет большее распространение, чем «6», но меньше, чем «3». Во-первых, оно определяет количество посещений знахаря. Например, у Нагайцевой А. С. (с. Озерное) принято:

(?) Обязательно три раза приходить?

(!) Три раза обязательно.

(?) А если три не помогло?

(!) До девяти зорь.

Во-вторых, число «9» регламентирует количество магических действий: 9 раз очерчивать сучок, пропустить воду 9 раз через зубы и т. д.

Наконец, оно определят количество или счет апотропейных и лечебных предметов: 9 палочек, «9 кучек по 9 крупин», 9 щепоток смеси для лечения коров, 9 трав для восстановления сил и т. п. Например, в обряде от разных болезней, записанном от Лещевой С. В.(с. Санниково), нужно купить «юрок ниток» любого цвета и, когда родишь ребенка, смерить его сразу этой ниткой, намотать ее на палец, после приезда из роддома домой засунуть ее в девятую по счету от пола доску (кирпич, если в кирпичном доме) вечером или ночью.

Число «12» определяет количество дней (раз) лечения и апотропейных предметов: для диагностики сглаза надо 12 спичек (Резанова А. М., г. Тюмень), «12 уголечков, как 12 апостолов у Иисуса Христа» (Шалина В. М., с. Байкалово) и т. д.

12 раз посещают пациенты знахаря при сильной болезни: «Ну, это уж когда сильно вот уже болеет ребенок, если уж сильно, вот надо 12 раз лечить...» (Бокарева С. А., с. Сладково).

12 трав входит в целебный сбор от болезней печени Нагайцевой А. С. (с. Озерное):

(?) Травами лечите?

(!) Раньше траву меня мужик возил по лесу, я траву собирала. Вот от печени. От печени 12 трав надо рвать. Подорожник, пижма, потом тысячелистник, потом… всякие, уже забыла эти травы, раз не собираю.

Среди остальных чисел в народной медицине Западной Сибири значимы числа «1», «2», «5», «7», «21», «29».

Число «1» в мифопоэтической картине мира означает «целостность, единство» [71, с. 630]. В лечебном ритуале наших информантов числу «1» соответствуют количество посещений знахаря, а также возраст апотропейных и лечебных предметов (подсолнух, который расцвел первым, мак первого года в качестве оберега).

Число «2» «отсылает к идее взаимодополняющих частей монады (мужской и женский как два значения категории пола; небо и земля, день и ночь как значения, принимаемые пространственно-временной структурой космоса), к теме парности, в частности в таких ее аспектах, как четность, дуальность, двойничество, близнечество» [там же]. В ритуале лечения 2 обозначает количество посещений знахаря и число прочтений заговорных текстов.

Число «4» ценностно значимо в мифопоэтической картине мира как «образ статической целостности, идеально устойчивой структуры» [там же]. Однако в ритуале лечения это число оказывается периферийным. Например, Кугаевская Г. П. (с. Байкалово) отмечает, что для выведения бородавок нужно «втихаря» ходить в чужой дом «раза три-четыре» (причем только на убывающую луну). В двух случаях нами зафиксированы лечебные тексты, состоящие из четырех частей. Например, от рожи Пташкина Н. Н. (д. Тюнево) заговаривает четырьмя текстами. В молитве от разных болезней у Чулковой П. Ф. (с. Санниково) четыре закрепы.

Число «5» – «эталон описания наиболее важных характеристик макро- и микрокосма» [59, с. 630]. В обряде лечения число «5» регламентирует количество посещений знахаря – «затянутый лишай лечить от 3 до 5 раз» (чувашка Дмитриева К. В., с. Ярково). Однако в данном случае оно не является основным, так как посещений может быть не только пять, а меньше или больше, в зависимости от силы болезни. Например, Мамич Т. И. (с. Омутинское) говорит, что «когда три надо дня лечить, когда пять, чтоб нечетные числа были. Три, пять, семь, девять. И самое большое уже двенадцать раз».

Число «7» возникает из суммы основных числовых параметров (3 и 4), оно «характеризует общую идею вселенной, константу в описании мирового древа, полный состав пантеона (…) и т.п.» [там же]. В лечебном обряде «7» определяет количество магических действий (7 раз читать заговор) и посещений знахаря. В случае сильной болезни «7» утраивается, как у казашки Бейсеновой К. (д. Мезенка): «Если это порча, 7 раз люди приходят, 7 раз приходят лечатся, а иногда бывает и 21 раз надо лечить, нечетное число лечится. Иногда не поддается, подолгу ходят люди».

Как числа «5» и «21», число «29» единично в регламентации количества лечебных процедур. Эта цифра зафиксирована нам у информантки Мартыновой Н. И. (наполовину – финки, наполовину – украинки), которая отмечает:

(?) Самое маленькое количество дней при лечении у вас? Девять?

(!) Девять, ежли пошла на девятку – девять, пошла на тройку – три. И есть на двадцать девять идет, которые идут.

За числовые параметры «вынесены» обозначение «много раз» (читать заговор от тоски) и обозначение «долго» у Бокаревой С. А. (с. Сладково):

(?) А сколько раз ходить надо, чтоб помогло?

(!) Ну, чтоб помогло, не 7 надо, дак раза 3.

(?) А если сильно испуган?

(!) Ну, сильно, дак тогда долго надо лечить.

Таким образом, можно констатировать, что числа, которыми оперирует знахарь в современной медицинской традиции Тюменского региона, соответствуют числам мифопоэтической картины мира, а также систем врачевания других регионов. Они, как и в мифопоэтической системе, выполняют оформляющую, структурирующую функцию и определяют качественно-количественные координаты лечебного обряда. Числовая парадигма знахарей Западной Сибири – это и ориентация в лечебном ритуале, его «космизация» из числового хаоса Вселенной, и его упорядочивание, где части скреплены в единое целое стройным порядком цифр, сохраняющем древнюю традицию на современном этапе ее бытования.

Заключение

Современный этап изучения народной медицины требует не только обращения к материалам прошлых веков, но и накопления новых сведений о бытовании этой традиции «здесь» и «сейчас». Информация, собранная на территории юга Тюменской области в 1995–2005 гг., предоставляет уникальную возможность проследить, как трансформируются традиционные медицинские знания в ситуации глубоких изменений, которые затронули все слои российского общества. Современное российское общество находится в стадии модернизации не только экономической системы, но и основных устоев, норм, оценок. Стадия «монокультурализма» меняется на стадию «мультикультурализма», когда Универсум предстает во всем его стереоскопическом многообразии. Одним из итогов модернизации является разрушение традиционного общества, которое отличала довольно низкая географическая и социальная мобильность, что обеспечивало индивидам комфортный способ существования. Перед лицом модернизации с непременным распадом привычных условий (прежде всего, исчезновение традиционного коллектива и ослабление устойчивых социальных связей) в социально-политической практике рассматриваемого периода актуализируются традиционные формы самоидентификации, обращенные к прошлому и традиции.

Сама традиция, в нашем исследовании медицинская, в современном обществе предстает уже не такой незыблемой, какой была раньше. Она трансформируется, чтобы предстать для следующих поколений в новом облике в ситуации «постфольклора». И этот живой процесс, происходящий в наше время, уникален.

Говоря о степени изученности заговорно-заклинательной традиции как части народной медицинской культуры, В. И. Харитонова отмечает, что проблемы, возникающие при ее исследовании, «в гораздо большей степени психологические и психофизиологические, нежели чем этнофольклористические или культурологические, даже если при изучении их мы отстраняемся от малопонятной пока области эниологии» [48, 1, с. 150]. В настоящем исследовании мы предприняли попытку на региональном материале совместить традиционные этнографические и фольклорные методы с методами эниосуггестивными, так как считаем, что объяснять то или иное явление необходимо с позиции самого этого явления.
"У меня в померкшей келье — Два меча. У меня над ложем — знаки Черных дней. И струит мое веселье Два луча. То горят и дремлют маки Злых очей".

Eliz

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3509
  • Репутация: 1290
  • Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz
Приложение 1

Словарь «Диагностика, симптомы, этиология болезней в народной медицине и ветеринарии»

В результате обобщения полевого материала мы приводим материалы к словарю болезней, лечение которых практикуется в традиционной народной медицине. В данных материалах представлены лишь те болезни, о которых информанты давали какие-то пояснения (краткие или развернутые).

Структура материалов к словарной статье о той или иной болезни следующая (в дальнейшем мы употребляем термин «словарная статья», однако он по отношению к данным материалам условный). Словарная статья содержит характеристику болезни. Развернутые статьи по наиболее распространенным болезням включают в себя диагностику, симптомы, этиологию того или иного заболевания. Более подробная информация представлена о психических заболеваниях, связанных с деятельностью нервной системой человека (сглаз, испуг, уроки), а также о грыже. Комментарии к остальным болезням не так объемны и содержат или симптомы болезни, или, ее причину. При классификации мы пользовались системой Г. С. Виноградова [5], составленной им исходя из понимания болезней именно в народном медицинском знании. При этом в классификацию Виноградова мы добавляли те болезни, которые у него не представлены (например, тоска отнесена нами к нервным заболеваниям, к заболеваниям животных отнесена болезнь «абдул», как она названа нашим информантом). Статью по каждой болезни мы строили следующим образом: сначала даётся определение болезни из «Словаря русских народных говоров». Если сведений о болезни в нем нет, то мы обращаемся к «Толковому словарю живого великорусского языка» В. И. Даля. Затем мы приводим полевые материалы – тот минимальный речевой контекст из интервью того или иного информанта, который необходим для идентификации болезни. Заглавие каждой статьи – вариант номинации болезни, зафиксированный в словарях или у Г. С. Виноградова. Под названием болезни приводятся те варианты, которые мы зафиксировали в речи информантов. Если в словаре данного наименования нет, то в качестве заглавия мы приводим вариант наших информантов.

I . Общие болезни

1. Внутренние болезни. Камчуг.

Камчуг

[СРНГ 1977: 13] КамчУг и кАмчуг. 1. Гнойный нарыв; чирей. 2. КамчУг. Рожистое воспаление (на лице). || Опухоль на губе. || Кожная болезнь с красной сыпью. 3. КамчУг. Болезнь «красная сыпь в один струп, род проказы, она же крымка». 4. Подагра. 5. Болезнь ног – костоеда или ногтоеда. 6. КамчУг. Боль в суставе кисти, вызванная перенапряжением ее во время жатвы, «когда рука разожнётся, разжалась».

[ПМ] «Быват в горле, называцца комчУг. Вот такая шишка» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

Нутро и его болезни. Надсада. – Собачья старость. – Усьян. – Утин.

Надсада

[СРНГ 1983: 19] Надсада – то же, что надсад (в 3 знач.). Надсад. 3. Повреждение чего-либо, болезнь от чрезмерного напряжения сил, натуги.

[ПМ] «НадсАда – с пупу сорвут. С места пуп сдвинут. Если пальцами надавливать на пуп, дергается» (Савченко Л. К., с. Нижняя Тавда).

«...Когда надсАда – у тебя к желудку вся надсада идет. Ты ни ись не можешь, ты ни ходить не можешь. Даже склонишься вот так – тебя вниз и вниз. И тошнит все время» (Шаровьёва Н. А., с. Петелино).

«...От надсАды, когда в животе урчит» (Торопова М. И., с. Бердюжье).

Собачья старость

[ПМ] «Собачья старость – ребёнка стянет всего, как в гармошке тело сделацца» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

Усьян

[ПМ] Усьян – «раньше назывался рахит» (Сазанова Е. И., с. Уктуз).

«Усьян – это ишо как-от начинацца, к этой ... прилепляцца, к этой болезни, и ко грыже прилепляцца» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

Утин

[Даль] Утин, вост. сев. – боль в крестце, в пояснице.

[ПМ] «Есть утИн – живот-то растёт у ребенка. Он как водяной делается» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

Простуда в разных видах. Колотье. – Ломота. – Рожа.

Колотье

[СРНГ 1978: Вып. 14] Колотье. 4. Грипп. 5. Летучий ревматизм.

[ПМ] «КОлотье – колет под боком» (Сапожникова Т. С., с. Бердюгино).

Ломота

[Даль] Ломота – тупая, длительная боль в костях, суставах, связках, мышцах; костолом (arthritis) и простудная ломота (rheumatismus).

[ПМ] «Да вот ломОту – руки если ломит, ломоту заговариваю. (…) Ломит, ломит тогда, ну, мы вот щас вот перед погодой особенно у нас ломит кости все старые» (Бокарёва С. А., с. Сладково).

РОжа

[СРНГ 2001: 35] Рожа. 1. Болезнь кожи, лишай. 2. Красная рожа: а) Болезнь рожа; б) Болезнь поросят.

[Даль] Рожа || Воспаление кожи, erysipelas.

[ПМ] «РОжа-то ведь сперва красная бывает, опухшая бывает, а потом «ехала на черной» [слова из заговора от рожи. – Е. Е.] – она уже чернеет, а потом «ехала на белой» [слова из заговора от рожи. – Е. Е.] – уже тело белое, вылечилось» (Шалыгина Л. Е., д. Десятова).

«Вот приходит он – у него, если вижу – рожа, я сразу узнаю, потому что место-то ведь, покраснение, там красное всё. Ну, там свои признаки рожи. Бывает так: человек запустит – она даже ранами покроется, побьётся» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

«Рожа бывает вот на ноге ли, на руке ли где-то или на лице» (Сапожникова Т. С., с. Бердюгино).

«...Краснота, воспаление идет. Её мочить нельзя» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

«Ну вот, допустим, ко мне ездил один мужчина, привозили, у него были страшные адские боли на ногах, он восемь месяцев лечился по всем больницам. Ко мне приехал – там было страшно смотреть: у него уже было всё синее, мясо и всё. И вот он ко мне ездил, но он ко мне ездил несколько раз. И всё, у него всё зажило. Ну, у него, видимо, вроде как рожи, только она была затянута» (Романенко М. И., с. Сладково).

2. Нервные болезни. Бессонница. – Испуг – Криксы. – Младенчик. – Переполохи. – Полуношница. – Порча. – Родимец. – Сглаз. – Тоска. – Уроки. – Чемер (чемёр). – Эпилепсия.

Бессонница

[Даль] Бессонница – состояние, когда не спится, невольное бдение.

[ПМ] «Если ребенок не спит, не понятно, сглазили или что, хайлает, хайлает, вроде и сухонько, и все базлает, все рот не закрывается» (Кугаевская Г. П., с. Байкалово).

«Это вот от бессонницы детей, когда не спят» (Бокарёва С. А., с. Сладково).

Испуг

[Даль] Испуг, а иногда испуга – состояние испуганного, испугавшегося.

[ПМ] Диагностика. «Испуг изнутри выливаю я. Сначала наговорить на холодную водичку, растопить свечи, поставить ребенка на порог, ставлю на головку и с молитвами выливаю воск. Чего он испугался, воск должен это мне изобразить. Испуг проходит» (Вострых Р. А., с. Уктуз).

«На воду наговариваю, ложу уголек, соль. Если испуженный – то, конечно, я сама болею. Во мне болезнь идет. Это когда позеваешь – это еще ничего. А вот когда не позеваешь, оно чувствуешь, что мне туда, туда идет, тогда худо мне» (Шалыгина Л. Е., д. Десятова).

«(!) Конечно, маленьких детей от испугу.

(?) А от чего пугаются они?

(!) Да кто его знат? Вот одна ходила, тут не знаю я её, я ж не спрашиваю, собака укусила, что ли, его. Напугался парнишка, заикался. От испуга. Я выливаю на воск.

(?) По воску вы определяете?

(!) Там выльется. Там … не поймешь, что выльется.

(?) То есть чего он испугался?

(!) Ну» (Бокарёва С. А., с. Сладково).

От испуга информантка выливает свиное сало. Посадит ребенка на порог, шепчет молитву и выливает. Чего ребенок испугался, «то и выходит» (Лескова М. М., г. Ялуторовск).

Симптомы. «Она когда спит, если она испугана, она соскочила и побежала. Это самое первое. Оне соскочат и бежать. Вот это самое испуг» (Лаптева Е. В., с. Нижняя Тавда).

«Тускнеет в глазах» (Торопова М. И., с. Бердюжье).

«Если испуганные – трясет, бьет» (Копытова Е. Н., д. Русский Сингуль).

«А то ведь заикаются. На всё ведь падат этот испуг. И стягат – стянет, и ходит вдвое потом человек. Вот Захар, тятин брат, на лошадИ ехал, упал с лошадИ, и забился, и напугался ли кого, ему стянуло ногу, он ходит вдвое. А потом баушка… Каки-то ездили татары, вереск продают. Мама взяла, наверно, вички две вереску, за два калачика две вичички, и давай, это, напарит и ладит, напарит и ладит. А уж где-то в армию его уж, это, надо брать. Ну, потом под коленком, где-то тут, и нарвала больша-больша шишка. Оне его в школу посылают. Потом мама говорит: «Дак вы куды его посылаете, ведь как он может сидеть-то, така шишка!» И эта шишка прорвала – вот испуг вышел куда. А раз в воду падал, а водяной [испуг. – Е. Е.] вовсе не вылечить. Дак я все на мостках, на мостках, поставлю на мостки и мою, и мою на мостках. Отошел. Водяной испуг не шибко [вылечивается. – Е. Е.]… Тонут – ведь они пугаются» (Кутырёва Р. Д., д. Кутырёва).

«Знашь, какой испуг, он ведь шибко… Даже не заговорит человек, быват» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

«От испуга, видишь, заикаются даже и взрослые бывают. Я вот училась в классе, наверно, в третьем-четвёртом, меня собака укусила, я… Даже не собака, собаки меня уже взрослую пугали, а вот в детстве-то меня гуси напугали, и меня мама возила в деревню, там, в дальнюю, тоже гусь укусил меня, я заикалась, вообще говорить не могла» (Кугаевская Г. П., с. Байкалово).

«(?) Значит, вы его от испуга лечили?

(!) Да, его от испуга я лечила. Ну, вот тоже это худо ведь. А потом ведь большой-то ведь – его трясёт, и падает он везде, и все это, и пена изо рта идет…» (Шаровьёва Н. А., с. Петелино).

«Вот детей вот которы маленькие, напугаются, у них только что раза два-три у него приступы этой эпилепсии – тоже помогает. А уже как затянута, если много уже, давно уже так, то не лечат. Писеются сильно, которым даже в армию идти… И вот приходят из армии ребята – проходят все, все ко мне обращаются. В армии же война и очень большой испуг, и всё на свете» (Ермохина Н. С., с. Покровское).

Этиология. «Маленький испуг еще не знает. А когда вот на улицу ходит, там, или собаки испугается, или гуся испугается, или какой скотины испугается. Всего может испугаться» (Лаптева Е. В., с. Нижняя Тавда).

Испуг, родимец

[ПМ] «Вот когда ребенок испугацца, или родИмец, или когда, быват, трясет ребенка, по больничным-то пилЕптика [эпилепсия. – Е. Е.] кака-то, а это от испугу» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

Испуг, переполохи, уроки

[ПМ] «Выливаю на угольки – «первый от урОков, второй от переполОхов, третий на сон неугомонный и на доброе здоровьице». В теплую водичку горячи угли из печки бросать: «Первый уголь от уроков, второй от переполохов, третий на сон неугомонный». Если угольки сверху плавают – ребенок не испуган, если утонули – изурочен» (Вострых Р. А., с. Уктуз).

«Вылеётся на воске – от тогда такой щербатый будет, и такие вылеются шишки да все, как птица, то собака выльется, испугацца, то это, как сурочат, от уроков она тоже помогает. Над головой держать чашку с водой и выливать воск. Выливать воск, пока гладкий не будет с обоих сторон. В это время читать молитву три раза. Эту воду выливать наотмашку правой рукой в ведро или тазик. То люди выливаются» (Голендухина В. И., д. Десятова).

«И от урока так делают, и от испугу тоже я делаю. Сразу же испуг, а потом и урок. Если есть у вас, я вам все скажу. Ну, вот я на воду узнаю. Я по своему организму узнаю. Если позевота у меня… И позеваю, и позеваю Я тогда позеваю минут десять-пятнадцать. Я плохо чувствую тогда себя» (Шалыгина Л. Е., д. Десятова).

Криксы

[СРНГ 1979: 15] КрИкса и крЫкса. 1. Детская болезнь, приводящая больного в плаксиво-раздражительное состояние. || КрИксы, мн. Детская болезнь от испуга. || Беспрерывный болезненный плач грудного ребенка. || КрИксы, мн. Капризы больного ребенка.

[ПМ] «Мальчик один кричит, матерится. КрИксы, порча» (Ефимова А. М., г. Ишим).

Младенчик

[СРНГ 1982: Вып. 18] 1. МладЕнчик. Эпилепсия.

[ПМ] «Когда бьет младенца» (Шалыгина Л. Е., д. Десятова).

«Ну, как вот заходются есть, прямо вот упадёт и заревёт, закатывацца. Вот как младЕнчик это какой-то был» (Лященко Е. Ф., с. Бердюжье).

Переполохи

[СРНГ 1991: 26] ПереполОх. 1. Испуг. || Испуг ночью во сне, обычно приписываемый действию недоброго глаза или нечистой силы; болезненное состояние от этого испуга. а Ночные переполохи. 2. Детская болезнь, когда по ночам ребенок часто просыпается и кричит (как будто сильно испуганный чем-либо). || Болезнь от испуга; припадок; родимчик.

[ПМ] «От ветреных переполохов – кто-нибудь с ветру идет, говорит: «Ой, какой красивый!» Или упал, испугался нечаянно» (Ефременко В. В., г. Ишим).

ПолунОшница

[СРНГ 1995: 29] ПолунОшница. 6. Продолжительный судорожный кашель, по суеверию, вызываемый ночью злым духом (полуночницей). 7. Бессонница. || Бессонница у детей (по ночам). 8. Детская болезнь, при которой дети страдают бессонницей и часто плачут.

[СРГС, 3] Полуночница – то же, что полуночник (во 2-м значении). Полуночник. 1. Болезнь маленьких детей, которая сопровождается зудом кожи тела, бессонница. 2. Ребенок, болеющий этой болезнью.

[ПМ] «Полуношницу – ночью ребенок не спит, кричит, волнуется» (Вожегова М. Ф., д. Карасуль).

«Полуношница – ну, не спит ребенок всю ночь, ну, быват, вот пошшекотят ребятишки подошвы, они не спят. А поладишь, там, пошопчешь у печки, крест-накрест вот так сделашь сажей [поставить посередине обоих стоп ребенка крестик. – Е. Е.] – потом ребенок спит. Как вот читашь, сажу возьмешь у печки. Ну, они разны, полуношницы. Которы веником парят, ... приговаривают кого-то. Но я там не знаю. У меня своя, а у тех своя. У печки кого-то парят и приговаривают. И не то что вот горячим, а полуношницу, наверно, сгоняют веником. Кто его знает?» (Кутырёва Р. Д., д. Кутырева).

«Полуночница – ребенок кричит в половину ночи. Двенадцать часов – ребенок начинает орать» (Суворова З. К., с. Памятное).

Порча

[СРНГ 1996: 30] ПОрча. 1. По суеверным представлениям – колдовство, вызывающее болезнь; дурной глаз. || Нервные болезни (истерия, депрессия и т. п.), вызванные колдовством, наговором. || В сочетаниях, обозначающих – насылать болезнь колдовством, наговором. а Порчу делать, сделать.

[СРГС, 3] Порча. 1. Болезнь от колдовства.

[Даль] Порченый в виде сщ. – испорченный злым знахарем, на кого находит, напущено; припадки в роде падучей, пляски Вита, кликушества, беснования ипр.

[ПМ] «Порча выходит через горло, его распирает» (Шишкина Н. Д., г. Ишим).

«Когда человек испорчен – глаза мутные, под глазами синяки, через нос переходит синяя линия. Порчу напускают мыльными пузырями и пускают с наговорами по ветру» (Антонова М. К., д. Крысова).

«Порча – сделано намеренно» (Половодова О. И., с. Байкалово).

«Порчу наводят колдуны специально» (Кугаевская Г. П., с. Байкалово).

«Ну, порча, ... у человека тогда болит и желудок, и он сам не знает, человек, что у него болит» (Рудкевич П. М., д. Борки).

«(?) А как вы определяете, что порча есть у человека?

(!) А я выливаю. На свечки. Там рашшытываю все» (Мартынова Н. И., с. Озерное).

«Порчу я не знаю, сглаз знаю. Ой, порчу не дай Бог, вот загоняют порчу, что она кричит. Я вот в Тоболовой женщину одну слышала. «Дай мне конфет» – кричит, или чё захочет, или: «Дай мне рыбы» (Борисенко А. Е., с. Бутусово).

«(!) Я одну полечила – ничё, втору начала лечить, полечила уж её, ушла, её как начало рвать. То ли у ней биополе совсем не то, то ли слабое такое. Вырвало ее.

(?) А может, это болезнь выходила?

(!) Может быть, болезь выходила. Вот эта, Анохина-то мать, тоже говорит: «Меня ведь тоже чуть не вырвало». Я ее начала лечить, от ее как начало, матушка, колотить, я напугалася, она … лежит. Я говорю: «Больше ко мне не ходи». Она: «Да ты что!» Я говорю: «Лучше я к тебе буду ходить». Недалеко вот, напротив. Вот я к ей 12 раз ходила. Утро-вечер ходила, утро-вечер ходила. Сначала тоже пришла, посадила ее за стол, надо мне иконку Пресвятую Деву, она с Иисусом Христом, и надо, чтоб чиста тряпочка была, иконку эту на тряпочку ставишь, берешь яичко куриное, и вот округом этой иконки водишь и читашь молитву. Ее как начАло трясти за столом, да я говорю: «Ладно, Соня, ты иди-ка в зал свой, а я без тебя щас почитаю здеся». Ну, так, наверно, раз-два я сделала, ее не стало трясти. А потом лучше, лучше стало ей. Видимо, из нее порча начала выходить как раз на Паску. Ну, увезли ее в больницу, дочка у ей в Сладковом живет, приезжает, говорит: «Никакого у ей аппендицита не признали». А ее, знаешь, стало рвать, тоже, и понос, и все черное, это весь страм из ее выходил. Золовка ее приехала и говорит: «Зачем ты в больницу-то поехала, из тебя же это порча выходит вся». Ну, дочь-то приехала, ко мне пришла, говорит: «Никакого аппендицита у мамы не признали». Она только, Люба, приехала, они взяли да ее разрезали, видно, узнать, от чего ей че. Дак долго у ей, потому что если б так у ей прошел этот страм весь, ей бы лучше было, они взяли разрезали, и у ей никак не заживат. Трудно шов зарастатся, притом страм-то идет через шов. Я говорю: «Если, Соня, тебе заговорить, нельзя щас, пускай лучше страм уходит». Правда, я походила потом еще раза три к ей, щас баба вон какая полная, ходит, вот рыбу-то она мне и посылат все время» (Бекенёва М. К., д. Таволжан).
"У меня в померкшей келье — Два меча. У меня над ложем — знаки Черных дней. И струит мое веселье Два луча. То горят и дремлют маки Злых очей".

Eliz

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3509
  • Репутация: 1290
  • Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz
Порча, сглаз

[ПМ] Порча, сглаз определяется по зрачкам – они тусклые, и колечком золотым или обручальным: провести по лицу, и если осталась черная полоса, сглажена. Для детей и взрослых (Чернышева Н. А., с. Нижняя Тавда).

Родимец

[СРНГ 2001: 35] РодИма. 2. Болезнь эпилепсия.

РодИмец. Нечистая сила, черт, домовой.

[Даль] Родимец, родимчик падучая младенцев, или вернее воспаление мозга с корчами. || Родимец, пострел, паралич.

[ПМ] «Родимец – испуг же он детский» (Кугаевская Г. П., с. Байкалово).

«Родимец – сильный испуг, ребенка трясет, он машет руками» (Малышкина А. Н., г. Тюмень).

«Бьет родимцем, эпилепсия» (Копытова Е. Н., д. Русский Сингуль).

«Родимец – это испуг. Это опасная. Вот щас ее и зовут эта самая эпилепсия. Это сам и есть родимец. Он по всякому виду бывает. Бывают что пугаются, бывают, что урочатся, бывают, что что-то делают. Или от собаки он изурочен, упал, или у него эпилепсия, родима» (Ермохина Н. С., с. Покровское).

«Родимец – когда бьет человека, припадки, родимец не только от порчи, он еще по наследству передается, он тяжело лечится» (Загибалова Л. М., с. Ярково).

«С уроку младенческий крик нападает, родимчик – вот изурочится робеночек, и его уж никакой лекарь не может, раз на роду написано, что помереть. Младенческий он называется, младенческим они помирали» (Емельянова П. Л., с. Бердюжье).

«(?) А что такое родимчик?

(!) Ну, это как эпилепсия.

(?) А как он проявляется?

(!) Так же тянет, ломает и слюна идет» (Маслова А. Н., с. Ивановка).

Сглаз

[Даль] Сглаз – порча, призор или уроки, озев. Сглаживать, сглазить человека, озевать, озепать, изурочить сглазом, взгляныть недобрым глазом, испортить, опризорить, присушить глазом; сиб. сдиковать, огАлить.

[ПМ] Диагностика. «Взять стакан воды, положить уголь. Если они потонули – сглазили» (Киребаева К. С., с. Бердюжье).

«С угольков трех умывают. Берут водичку и из печки угольки, три уголька надо. Если сглаженный, человек или скотинка, если они на дно упадут, это точно сглаженный» (Кугаевская Г. П., с. Байкалово).

Узнать сглаз: кидать в воду двенадцать спичек, догоревших до половины. Если потонуло много (например, восемь), сглаз есть (Резанова А. М., г. Тюмень).

«Пришел племянник. Ему было восемнадцать лет, Леша. Он говорит: “Все это ерунда, тетя Нюта. Я не верю. Проверь у меня, есть ли у меня сглаз”. Стала проверять: у него потемнело в глазах, и он чуть не упал в обморок» (Маслова А. ., с. Ивановка).

Симптомы. «Пришел ребенок – плачет» (Емельянович Н. С., пос. Березняки).

«Сглаз – ребенок мучается, он плачет, его корежит, его ломает всего. Такой вот он неспокойный сам по себе, как будто его кто-то кусает, он весь извивается. Это уже первый даже признак и взрослого человека, что он сглажен. У него температура может подняться» (Овечкина Л. С., пос. Березняки).

«От сглаза, если ребенок ревёт. Если ребёнок не спит, не понятно, сглазили или что, хайлает, хайлает, не поймешь, чё им надо. Орут. Вроде и сухонько, и всё, и всё базлают. Всё рот не закрывается» (Кугаевская Г. П., с. Байкалово).

«Сглаз – он вот так что от природы, что даже отключается весь организм. Понимаешь? И даже вот женщина: у ей даже прекращаются все месячные. И вот начнет у ей, эта, всё время идет, как она названия, ройя всё высокая, ... может температура держаться» (Ермохина Н. С., с. Покровское).

«Тебе некоторое время плохо, потом это со временем пройдет» (Половодова О. И., с. Байкалово).

«А потом вот недавно ребёночка – вот её тоже сглазила. Она затянула. Не подумала, что напал рёв, и не подумала, что его сглазили. И не забывай о том, если тебя сглазили, у тебя начнется позевота. Ты будешь позевать, и будешь чувствовать недомогание в теле, какая-то ломота. И все. Это, считай, что тебя кто-то съел. Сглазил. Тебя могут только посмотреть и сглазить» (Пятанова Е. М., с. Полозаозерье).

Лечила заговором внучку от сглаза – внучка кричала, не спала, капризничала. Сглаз – психуют, синеют (Евсеева Н. Б., пос. Коммунар).

Этиология. «Сглазить может любой человек. Даже добрый с черными глазами. Непорядочный человек» (Овечкина Л. С., пос. Березняки).

Гладить человека от макушки до крестца – к сглазу (Гультяева Т. Ф., с. Бердюжье).

«Любой человек может сглазить человека, даже смертельно. Любой человек, у кого какой сильный нехороший глаз. Нехороший глаз, такой урочливый глаз, что съедает человека. Или позавидует человеку» (Ермохина Н. С., с. Покровское).

«Сглазить даже мать своего ребеночка может испортить. Ну, родилась: “Ой, кака хорошенька!” – все умиляются. Просто сглазить, что они шибко любуются» (Кугаевская Г. П., с. Байкалово).

«Сглаз – тебя сглазили, любовались тобой, как сглазили, вот тебя нечаянно сглазили» (Половодова О. И., с. Байкалово).

Сглаз, уроки

[ПМ] Диагностика. «От сглаза бросают угольки в воду – если они упали на дно, ребенок изурочен, сглазили» (Половодова О. И., с. Байкалово).

Симптомы. Она ушла – мне стало плохо, плохо, плохо, плохо. Кожа может покрыться, как на берёзе кора. Ребёнок кричит» (Борисенко А. Е., с. Бутусово).

Этиология. «И чуть не умерла [одна женщина. – Е. Е.], как ее сурочили. Глаз – это тоже плохо. Ну, бывает как: такая минута бывает, что просто, ну, не хочет человек, там, хотела она сглазить, чтоб болела. А просто такая минута бывает. Даже случайно может быть. Пришла да и говорит: “Ой, какие у тебя ноги красивые!”» (Борисенко А. Е., с. Бутусово).

«(!) Вот одну женщину, она мать троих детей… Заболела у ней грудь. Я пришла. Я говорю: «Кто у тебя был?» “Сестра двоюродная была”. Грудь красная, покраснела вся, распухла. В чем дело? Щас воды наладила от уроков, дала ей умыться, грудь эту мелом чертила и приговаривала, чтоб эти уроки скатилися с груди. Ну, представьте себе, такую грудь я за неделю вылечила. И очень благодарна. Она щас как увидит, говорит: “Бабуля, я очень довольна, что от операции спаслась”. Наш медик, Татьяна Николаевна, ходила к ней, уколы ставила, и в первый день, как я полечила, на второй день пошла, она говорит: “Бабуля, я так выспалась! Сколько ночей я не спала! У меня боль прекратилась, и все-то у меня прекратилось. Мне легче стало”. Восемь дней походила – я вылечила грудь.

(?) А почему у нее грудь болела? Сглазили?

(!) От уроков, сглазили. Сестра изурочила, съела ее наповал» (Пятанова Е. М., с. Полозаозерье).

Тоска

[Даль] Тоска – стеснение духа, томление души, мучительная грусть; душевная тревога, беспокойство, боязнь, скука, горе, печаль, нойка сердца, скорбь.

[ПМ] «Потому что это страшно – тоска. Кажется, человек приходит и не дает покоя, ... человек думает-думает-думает всё о нем, худеет, и, вобщем-то, на здоровье сильно отражается» (Лейс В. К., с. Бердюжье).

«Ну, вот еще большинство приходят от тоски, вот как умрёт человек, тоскует, как кто кажется ему кто приходит» (Бокарёва С. А., с. Сладково).

«Когда нА сердце тяжело» (Шалина В. М., с. Байкалово).

«Вот от тоски человека ладишь – человеку надо сразу говорить: есть человек очень пугается и ему всяка холера лезет в глаза. Ему наказываю, что не бойся, с тобой бороться будет нечистая сила. Это не человек кажется – конечно ж, кто, мертвый, что ль, к тебе пришел?! Ну, у нас один мужик, это, волновался сильно, он говорит: “Я даже под стол прятался”» (Нагайцева А. С., с. Озерное).

Уроки

[Даль] УрОк изуроченье – порча, сглаз, насылка ворожбита, бол. гов. урОки особ. о детск. болезнях, родимчике. Урочить испортить недобрым, завистливым взглядом, сглазить, опризорить или наслать на кого болезнь, или испортить кого знахарством.

[ПМ] «От уроков лечу – это вот сглаза, как теперь называется» (Бокарёва С. А., с. Сладково).

Диагностика. Опустить в воду три уголька (горячие или холодные), если они утонули наниз, изурочен (Плясунова О. И., с. Бердюжье).

«Есть свята вода. Делаешь свечкой: над водой зажигаешь свечу – если изурочен, идет сажа. Ребенок рядом лежит или в руках у матери. Свечи из церкви (Савченко Л. К., с. Нижняя Тавда).

Горячие угольки из загнетки – в воду (Малышкина А. Н., г. Тюмень).

«Воду, значит это, наладишь. Бабушка Анна привезла с Соловецких островов три камушка. Они у меня еще служат. Воду нальёт, из ковша всё время, перекрестит и отпускает (перекрестит камушки и крестит). Если ребенок изурочен, пузыри пойдут-пойдут нехорошие» (Перминова Е. Ф., с. Бердюгино).

«Есть урочливы ребятишки. Уголёчков ложишь в кружечку и заливашь кипяченой водичкой, сколько там уголёчков, и причиташь. Нальешь водички, и сразу видно: если ребенок изурочен и больной, уголёчки сразу садятся на дно, а если так, дак они наверху, если здоровый ребенок» (Шалина В. М., с. Байкалово).

Симптомы. «Ребенок переполахивается» (Вострых Р. А., с. Уктуз).

«А уроки опять – плачет, не спит. Ну, не спит вот. И ревет-то так, что не переставая» (Лаптева Е. В., с. Нижняя Тавда).

«Вот хайлает и хайлает. Урочат детей-то моих-то. Они у меня красивые, хорошие» (Пинигина Г. А., с. Омутинское).

«Он вытянется, умират» (Попова Т. Г., с. Покровское).

«Если ребенок изурочен – врачи диагноза не знают. Дети беспокоятся, спать не хотят, скандалят, если боль в спине – мурашки бегают. Есть хочется – не естся, не спится» (Дмитриева К. В., с. Ярково).

«Ребенок бывает неспокойный – пришли гости или порадовались, поиграли с ним. Ребенок начинает нервничать, истерики у него, то не так, другое не так, начинает Яниться, капризничать» (Леонтьева С. А., с. Ярково).

«Доча моя, уж родила, кто-то наурочил. Сюда потом приходит она с ребенком, с Сережком-то, ревом ревет, дак я ее… Сутки пролежала, сутки ее насилу отходила. А она, её всю как лихорадкой трясет её, температура поднялося, всю, вся красная разгорелась» (Тимофеева А. Г., с. Бердюжье).

«Всё – и меня тоже скрутило, схватило, надо картошку копать – а я на четвереньках ползаю, у меня всё, спина отказала, я не могу, всё такое какая-то как побитая. Я на коленях просто ползала по огороду. И вот тебя начнёт уже и корежить, и крутить, и ломать, и там у тебя начнут кости вроде как это, и головные там боли. По-всякому отражацца. Мы говорим – сглаженье, сглаживание, сглазили. Старики говорили раньше – урока, изурочили человека» (Чудинова Н. Г., пос. Коммунар).

«(?) А как проявляются уроки?

(!) Дрогнут ребятишки … или вот плачут без конца» (Мишарина Р. Д., с. Ивановка).

«Изурочили его, да. Он болел. Ночью не спал, кричал» (Кулеш М. С., с. Викулово).

Этиология. «Кто-то позавидовал, как-то поудивлялись» (Чудинова Н. Г., пос. Коммунар).

«Есть такие люди, у которых вредный глаз. Он смотрит на ребенка, и ребенку становится плохо. На нервную систему так действует. Это не гипноз, а я не знаю, что такое. Считали раньше вредный глаз. Это правда всё» (Игнатьева А. М., с. Бердюжье).

«Человек изурочит – не хочет, просто глаз такой бывает» (Шаровьёва Н. А., с. Петелино).

«А вот когда изурочат. У меня вот этот сын-то, маленький был, отец сильно его любил, и изурочит» (Попова Т. Г., с. Покровское).

«(?) А что такое сглаз? Кто может сглазить?

(!) Сглаживание – вот я, например, сказала: “Ой, какая ты красивая!” Вот прямо удивилась. У человека плохие глаза. А на тебе это, ты слабее этого человека, того человека, который удивился над тобой. Всё» (Чудинова Н. Г., пос. Коммунар).

«Потому что это, какой человек пришел, изурочил, поглядел» (Лаптева Е. В., с. Нижняя Тавда).

«(?) А от чего бывают уроки?

(!) Ну, уроки бывают, что над тобой порадуются – тебя изурочили» (Тимофеева А. Г., с. Бердюжье).

«(?) А еще какие-то знаете? От уроков?

(!) Обязательно, обязательно.

(?) А что такое уроки?

(!) Ну, как тебе сказать? Как щас вы говорите, сглазил ребенка. По-нашему, по-старинному – уроки. Изурочили ребенка. Вот примерно, ребеночка принесли – такой хорошенький. Кто-то вот… Я вот никогда не сглаживала – у меня глаз не сглАзливый. А есть человек, он вот поглядит, и ребенок всё, после этого ревёт дурниной» (Нагайцева А. С., с. Озерное).

«Ребеёок бывает неспокойный – пришли гости или порадовались, поиграли с ним» (Леонтьева С. ., с. Ярково).

Уроки, полуночница

[ПМ] «От уроков – ребенок не спит если, полуночница» (Ефременко В. В., г. Ишим).

Чемерь

[Даль] Чемер || Болезнь человечья, головная боль; боль в животе, иногда с поносом и рвотой; либо острая поясничная боль; || конская болезнь, род колера, падучей, с подводкой живота.

[ПМ] Чемерь – уроки, сопровождающиеся поносом, тошнотой и другими тяжелыми признаками (Торопова М. И., с. Бердюжье).

Эпилепсия

[Даль] Эпилепсия – чёрная-немочь, падучая; говорят: его бьёт.

[ПМ] «(!) Который есть вот бьют вот, бьет человека, как тебе сказать, эта, элепсипа называется» (Мартынова Н. И., с. Озерное).

ЭпилЕпсия, родИмец, урОки

[ПМ] «Эта молитва – маленькие ли кто изурочит, их обкачивают, ета, пилепсия кака-то быват, его бьет родимцем, от родимца, от уроков, если-от изурочат человека – нравится он че-то ей – и вдруг изурочится» (Копытова Е. Н., д. Русский Сингуль).

3. Хирургические болезни.

Глазные болезни. Ячмень.

Ячмень

[Даль] Ячмень, -нек, на глазу, нарывчик в хрящевой окраине века.

[ПМ] «Ячмень, глаз разворачивает» (Рогулина М. М., д. Большекрутинская).

«Заговариваю ячмень на глазах-то. Чешется. Раз наговариваю, и уже кончится. А ячмень от простуды тоже бывает» (Дмитриева К. В., с. Ярково).

Горловые болезни. Горловая болезнь (щитовидка). – Сучье вымя.

Горловая болезнь (щитовидка)

[ПМ] «Она, эта болезнь, она тоже на нервной почве. По-больничному-то она как щитовидка называцца, а это как горловая болезнь. Она и быват что по ветру пускают на человека, и так, от етой, от переживания. Она сильна, ета болезь. Задыхаться начнешь, одышка будет брать сильно. И на молодых, и на старых» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

Сучье вымя, собачье вымя

[Даль] Собачье вымя – болезнь у челов., нарывы в железах под мышками.

[ПМ] «СобАчье, сУчье вЫмя под мышкой» (Борисенко А. Е., с. Бутусово).

«Сучье вымя под мышкой – он как нарыв не нарыв, а торчит под сиськой» (Загибалова Л. М., с. Ярково).

Болезни костей. Волос. – Звих. – Змеёвик. – Зубище. – Мадежи. – Сотрясение головы.

Волос

[СРНГ 1970: 5] 1. Волос. 3. Водяной червь, волосатик. «По поверью, это животное забирается под кожу людям и животным во время купания и причиняет болезнь». 4. Гнойное воспаление, язва, опухоль, нарыв. «По поверью это животное забирается под кожу людям и животным во время купания и причиняет болезнь вОлос, вОлость или вОлости, выражающуюся опухолями, краснотой или даже колотьем». || Гнойное воспаление тканей пальца около ногтя; ногтоед. «Простонародье связывает эту болезнь волосом вследствие предположения, будто боль и опухоль пальца происходят от находящегося под кожей тончайшего волосообразного червячка». || Нарыв, который будто бы вылечивает только знахарка.

[ПМ] «Знаете, купаются когда, и лошади пьют, и вОлос бывает, и он оживает и впивается в ногу ли куда… Люди болеют. Волос вот как конский волос, он в хвосте у лошади. Она пьет, сронит этот волос, оно сколько лет, я не знаю, живет, потом он оживает, шевелится, и вот он впивается человеку в ногу, и вылечить очень трудно. Он впивается туда, просверливает, нога начинает болеть вся» (Мамич Т. И., с. Омутинское).

«Волос – в пальце боль» (Борисенко А. Е., с. Бутусово).

Звих

[ПМ] «Когда ногу свихнешь или что. Звих – вывих» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

«Звих – это костолом, по костям ходит» (Суворова З. К., с. Памятное).

Мадежи

[СРНГ 1981: 17] МАдежи и мадежИ. 1. Бурые и темные пятна, выступающие на лице и теле обычно весной, иногда у женщин во время беременности. 2. МадЕжа. Лишаи на теле.

[ПМ] «На руках. Заноет палец, заноет, заноет, заноет, сделается и мадежами, и красная-красная полоса, и такой какой-то не белый и не розовый, и не поймешь какой. Полоса белая, полоса красная. Это называется, по-нашему, мадежАми, по старинке. Нет никакого покоя, не рад жизни» (Рогулина М. М., д. Большекрутинская).

Змеёвик

[СРНГ 1976: 11] ЗмеевИк и змеёвик. 2. То же, что змеёвец (в 1-м знач.). «Змеёвец. 1. Болезнь Panaritum, заболевание ногтей и конечных суставов ног и рук.

[СРГС, 1] Змеёвник. Гнойное воспаление, нарыв.

[ПМ] Информантка лечит от змеёвика, который также называет «косторик панарицей»: «В живом теле в косточке червяк заведется. Это называется по-нашему змеёвик, а как по-грамотному – косторИк панарИцей. Надо знать какие травы» (Рогулина М. М., д. Большекрутинская).

Зубище

[СРНГ 1976: 11] ЗубИще. 1. ЗубИща, мн. Десны. (...) 2. Детская болезнь, осложняющаяся прорезыванием зубов. 3. Рахитическая болезнь (не связанная с зубами), бывающая чаще всего у детей недельного возраста.

[ПМ] «У маленького ребенка болит во рту, и вот не знаешь, от чего и что. Но теперь то редко, раньше было много» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

«Он попьет, потом умывают личико, ручки, ножки, бока, где, бывает, зубИще подхватит на бока. Зубище – это сдавливает грудную клетку, уроки. Ведь это же опасно. Вот от уроков это вот все» (Пятанова Е. М., с.  Полозаозерье).

Сотрясение головы

[ПМ] «Сначала измеряю голову – я определяю, в какой стороне у них сотрясение». После лечения снова меряет голову: «Вот теперь, если у него все совпало, значит, я больше ничего не делаю». Должны совпасть нос и уши (Романенко М. И., с. Сладково).

«Измерить размер головы веревочкой (которая не тянется; раньше мерили лыком), все должно совпадать – за ушами, впереди, затылок. Лечить руками. Я просто руками, знаю, в какую сторону у меня сдвигается голова. Когда я меряю, у меня видно, что там сдвиг. Либо на затылок сдвиг, либо влево, либо вправо. Значит, надо голову поставить туда, откуда она повернулась» (Гордеева Е. М., с. Бердюгино).

Обмерить голову лыковой ниткой (можно от мочала), замеряя точки: середина лба – ямка сзади, где начинается позвоночник, и где уши – начало уха. Снимали – и точки (всего 4 четыре) должны быть параллельны (передняя с задней, боковые друг с другом). Отмечали точки химическим карандашом. Если человек не «стукался» – точки одинаковы (Важенина Л. Г., д. Новосёлово).

4. Накожные болезни. Круги. – Летучий огонь. – Лишай. – Мадежи. – Нарица. – Огниг. – Пакалица. – Скула. – Щекотуха. – Щетина.

Круг

[СРНГ 1979: 15] 2. Круг. 1. Лишай, имеющий форму круглого пятна. К Круги водяниковые. Гнойнички, пузырьки, выступающие на теле при кожном заболевании. К Мокрый круг. Кожное заболевание. К Рассыпные круги. Лишаи. К Сухой круг. Кожное заболевание, род лишая. 2. Сыпь на теле и лице в виде кружочков вследствие экземы. 3. КругИ. Участки потрескавшейся кожи на лице; по поверью, появляются они, когда ребенок наступит на место, где валялась лошадь, отряхиваясь от грязи; их «заговаривают», обводя кончиком ножа.

[ПМ] «Бывает раз – выскочит и чешется, и как лишай всё равно» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

Летучий огонь

[СРНГ 1981: 17] Летучий. В сочетаниях. К Летучий огонь. а) Гнойная сыпь на лице (обычно на губах или около носа). б) Гангрена. в) Чесотка. г) «Лихорадка с налетами на губах, лице».

[ПМ] «(?) А что такое летучий огонь?

(!) Обтирает огненный огонь вот так вот губы, и в нос лезет, в ноздри.

(?) От чего бывает летучий огонь?

(!) От курева, от огня, и так он которы болеют. Казах дак целый месяц ко мне возил мальчика. Лежал два месяца в Ишиме, и толку нет. На голове такие вот коросты стали. Всё огонь залепил» (Голендухина В. И., д. Десятова).

Лишай

[СРНГ 1981: 17] Лишай. Гнойный струп на голове.

[ПМ] «ЛишАй бывает двенадцати видов – гноистый, сухой лишай, кровянистый... Они тоже до кости съедают лишай тоже. Это лишай, кожа разлагается, гноение пойдет, кровянистый» (Дмитриева К. В., с. Ярково).

НарИца

[ПМ] «Это нарИвы бывают. Она не чира, а вообще такое, как мясо все равно вылазит. Синяя сразу вылазит. И такая, ну, страшная, как говорится» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

Огниг

[Даль] Огника, Огница – наружная золотуха, сыпь, кора на лице.

[СРГС, 3] Огник. 1. Нарыв, прыщ на лице. 2. Сыпь на губах.

[ПМ] «Огниг знаю – лицо осыпает красным» (Борисенко А. Е., с. Бутусово).

Пакалица

[ПМ] «Пакалица – шишки в роту» (Ефременко В. В., г. Ишим).
"У меня в померкшей келье — Два меча. У меня над ложем — знаки Черных дней. И струит мое веселье Два луча. То горят и дремлют маки Злых очей".

Eliz

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3509
  • Репутация: 1290
  • Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz
Скула

[Даль] Скула личнАя – простудная болезнь и опухоль в лице, на шее, пухлые железы, заушница ипр. также веред, чирей.

[ПМ] «…А вот есть такое, типа как нашлют, вот она, это называется скулА. Вот она как нарывает» (Рудкевич П. М., д. Борки).

Щекотуха

[ПМ] «ЩекотУха – вот когда у малышей чешутся ступни, вот они ножками трут, пятки трут, пятки красные и не спят. Он елозится, ребенок, не спит, тревожится» (Третьякова Ф.  П., пос. Березняки).

«Щекотуха у ног бывает у ребенка» (Шаровьёва Н. А., с. Петелино).

Щетинка

[Даль] Щетинка – болезнь младенческий зуд, ночная крикса, будто бы от подкожной щетины, которую и оттирают медовым тестом».

[ПМА] «А щетИна – когда ребенок распарится, у него даже видно, он весь-весь-весь в черных волосах» (Овечкина Л. С., пос. Березняки).

«Щетина как ёжик. Он из-за этого и не спит» (Савченко Л. К., с. Нижняя Тавда).

5. Болезни мочеполовых органов. Грыжа. – Недержание мочи.

Грыжа

[СРНГ 1972: 7] Грыжа. 1. Заболевание различных внутренних органов, а также кровеносных сосудов и костей человека. || Общее название болезней женских половых органов. || Боль в какой-либо части тела. || Наружная опухоль. 2. Ревматизм. 3. Рана; нарыв. 4. В названиях болезней. КБелая грыжа. 5. «Судороги в пояснице». 6. Болезнь животных [какая?].

[ПМ] Симптомы. «Пуп вот такой сделацца, выпучит его, грызет ребенка» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

«Если у ребенка грыжа, ребенок показывает на пупок, пупик растет, делается большой (пупик грызет), одно яичко больше другого (кокушки пухнут)» (Малышкина А. Н., г. Тюмень).

«Грижа – это у младенцев бывает. Пупочек в ядрышках» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

«Если зеленые говёшечки попадаются – то грыжа есть. Лечить надо» (Лещёва С. В., с. Санниково).

«У Плетневке жили, одна у меня девочка шибко хворовитая была. Хожу, хожу по ночи с ней, она лупает, лупает глазами. Как сразу заревела… Господи. Тут сразу матом заревела. Вот услыхали бабки там плетнёуские. Одна пришла кого-то сносила к тыну, поговорила, другая пришла ешо полечила, третья пришла и говорит: “Знаешь чё, ты молодая, у ей грыжа на нутре”. Вот как объяснила, отчего она плачет. Она говорит: “У ей боли на нутре, поетому она плачет”» (Гутрова М. С., д. Большекрутинская).

«Ребенок ревет, ногами скёт, когда грыжа. Запластает – ой-ё-ё-ё – ногами скёт, а сам пластает. Или вот тучка находит, начнет дать разгону даст, забегашь бегом по дому. Если пупок, то начинает подымацца, пупок видать уже, что он… или с угла начинает, с кромки уже, как напухшая. Если мошонка, мошонка начинает, она вздувается, мошонка» (Тимофеева А. Г., с. Бердюжье).

«Если грыжа пошла пуповая – надо знать. Пупик выпирает у младенца, он кричит нещадно. Она же болезненно происходит, эта грыжа. Вот надо лечить. Врачи не помогут. Только операция. А до операции чтоб не допустить, нужно грыжу вылечить. Там кишочка вот такая вот есть внутри, и по этой кишочке грыжа идет. Она спускает в животу, по животу, если рассыпная, значит, она в животу там находится, в животе. Если так, то, значит, она должна собирацца в кучу и выходить. Кал должен быть маленько зеленоватый цвет» (Пятанова Е. М., с. Полозоазерье).

«Сын родился, и у его была грыжа пуповая. Выросла она уж вот прям большая, сантиметров, наверно, коло десяти, така вот была, пуп растет» (Медведева Ф. П., с. Омутинское).

«(?) А как вы узнаете, что это грыжа?

(!) Дак ее видать, что она… Если пуп грызет, он начинает сочиться, сочиться, сукровица идет. А в мошонке – значит, светлая становится одна половина. И больше. То ревут ночами, она беспокоит же, не спят» (Бокарёва С. А., с. Сладково).

«Да, где пуповиночка, где вот именно где пуп грызет. Но, допустим, ну, если у мальчиков мошонку грызет – нет, мошонку так заговариваю» (Романенко М. И., с. Сладково).

«Если у ребенка грыжа, у него дырочка, щелка вот так вот. Это надо понять, знать надо. А бывает, что пупочки вот такие, его выворачивает оттуда» (Снегирёва А. И., с. Памятное).

Этиология. «Всяк бывает при родах – неправильно могут пупик завязать. Это знать надо, что грыжа» – мясо нельзя есть на косточке, когда беременная, с костей не кушать зубами. Надо ножичком срезать. Если не исполнять этот запрет, у младенца будет грыжа (Снегирёва А. И., с. Памятное).

«У взрослого грыжа не лечится. Бесполезно. Только стоит поднять чё-нибудь тяжелое – обратно грыжа вылазит. Она же прогрызат. Прогрызёт. Вот её полечишь – она сойдётся. Как он поднял чё-нибудь – она опять обратно кишечка вылезла. У детей она зарастат. Болонка же у нас там, у нас болонь в животе – вот эту болонь прогрызат. Но она проходит кишочка – в пахАх… Это бесполезно, от тяжелой работы. Что-то ты поднял, натужилась хорошо – и, пожалуйста…» (Ефимова А. М., г. Ишим).

Виды. Много разновидностей грыж: паховАя, пупОчная, грыжа белой линии (между желудком и где диафрагма), грыжа позвоночника» (Суворова З. К., с. Памятное).

«Грыжа – на пупке, в мошонке и в паху бывает, в трех местах, это двенадцать видов грыжи у человека» (Дмитриева К. В., с. Ярково).

«Оне принесут ребенка, посмотрю – грыжа. Дак из больницы направляют к бабушке. Направят сюда. Паховая бывает, в мошонке у парнишек. Оне даже потом могут быть неполноценными» (Фёдорова Ю. А., с. Сосновка).

«Их двенадцать грыж – родимая грыжа, внутренняя, пуповная, яишная, паховая, позаболонная, позапеченная, белая грыжа, ходячая, лежачая и поджелудочная» (Мамич Т. И., с. Омутинское).

«Ходячая грыжа у дочери. У нее как желудок болит – заговорю, и опять ребенок бегает» (Чернышева Н. А., с. Нижняя Тавда).

«Пупочная бывает, паховая. Это то, что более понятно. Если пупочная – пуп сильно выделяется, очень большой становится. Если грыжевая – то тоже выпячивает. Его по калу определяешь – ну, желтый кал с зелеными крупинками. А скорей всего определяешь, если пупочная, – по пупочному кольцу. Сильно расширено пупочное кольцо» (Маслова А. Н., с. Ивановка).

«(?) Только пуповая бывает грыжа?

(!) И мошонка бывает у мальчиков» (Мишарина Р. Д., с. Ивановка).

Недержание мочи

[ПМ] «Недержание мочи – нервные стрессы. Все болезни, какие есть, это от нервов» (Ермохина Н. С., с. Покровское).

II . Женские болезни. Золотник с места поднимается

Золотник с места поднимается

[СРНГ 1976: 11] 2. Золотник. Женские половые органы; матка. Боль в самом золотнике. Золотник не на месте. Золотник-от направляют, чтобы на место его поставить. После родов у матери золотник-от ходит, дока не уляготся. Ў ЗолотникИ. Золотники не на месте – матка не сократилась после родов.

[ПМ] «Когда рожает рОженица ребенка, эта матка, золотник, с места поднимается. Вот потом, значит, чтоб восстановилась она на место, значит, вот её и заговариваешь. Или сорвешь – ну, многие же подымет чё-нибудь тяжелое. И сорвало. И говорят “сорвал живот”. А это не живот сорван. Это золотник, матка-то» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

III . Народная ветеринария. Абдул. – Заушница. – Испуг. – Ящур.

Абдул

[ПМ] АбдУл – «это корова, когда объедается скотина, приходит вздутая» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

Заушница

[СРНГ 1976: 11] 1. Заушица. 2. Воспаление околоушных желез, заушница.

[СРГС, 1] Заушница. Опухоль за ухом.

[ПМ] «Это вот когда свиньи вот болеют, это как рожа. За ушами у них такое, как это начинается… Она рожистое у них воспаление считается и не рожистое. Болезь свиная» (Пташкина Н. Н., д. Тюнёво).

Испуг

[ПМ] «Лошадь была у нас большая-большая, така здоровая, жеребец, и он здоровый такой, его урочат. Он ходит-ходит, ест, а потом придет не ест. Я умою раза два-три, он станет ись и все. Наговор это от испугу» (Голендухина В. И., д. Десятова).

«(?) А животных вы лечите такими же словами?

(!) Так же, так же. Прибегут, ревут: “Ой, цыпушки да пропадывают, кто-то изурочил”. Ну, эту же молитву читашь на цыпушек – “спаси, сохрани их”. А потом набрызжут, набрызжут. Вон, на краю деревни прибежала сперва Таня, а потом Юля бежит. Где-то рядом пасли. Кто там уж у их, не знаю… И давай курдаться одна за одной, одна за одной! Оне же пропадают потом. А у нас баба Фоня вот изурАчивала. Я в Армизоне гусей привезла штук тридцать ли че ли. Ну, и тут у столбика на травке попасываю их. А она, правда, со мной и постояла ишо, пошла к Юрию. Да говорит: “Попасывашь?” Я говорю: “Ну”. А потом они у меня давай пропадать. Я их выбрасываю да реву – дороги же гуси. А потом Варвара приходит, говорит: “То ли хто был, че они у тебя?” А я говорю: “Дак баба Фоня постояла”. “Ну, вот она и изурочила, дак ладь ты скоре”. А она бы не пришла, я, поди бы, всех их повыбрасывала. А я и не сдогадалась, что их надо ладить, думала, так просто. И вот помогло, хорошо. Сразу те все остановилися, а эти так и выбросила» (Кутырёва Р. Д., д. Кутырёва).

Порча

[ПМ] «Скотину так же портят. А от скотины от Господа Бога тому человеку хуже, грех больше, чем для человека. Потому что скотина она бессловесная, а мучится – Боже упаси! Ну, потом и появляются всякие своего рода болезни, то с ума сходит скотина, то, значит, это, то мастит, то еще че-нибудь, если вовремя не обратятся» (Рудкевич П. М., д. Борки).

Ящер

[Даль] Ящер – шероховатое воспаление языка у скота и лошадей; трещины по языку; рак языка, злой ящер.

[ПМ] «(?) А как проявляется ящер?

(!) Во рту болит, она [корова] ниче не может есть.

(!) А как еще лечили от ящера?

(!) Оно само, наверно, проходило. Таскали хлеба кто кусочек, кто чего. Несёт ей. Она не может даже травку рвать. Вот так вот лечили сами. Я помню, у нас стояли две за деревней. В деревню не загоняли. Пока прошёл, наверно, с неделю, он прошёл, они прослюнявились – сильно слюна идет. Она даже глотать не может» (Бокарёва С. А., с. Сладково).

Приложение 2

Анкета «Традиционная народная медицина»

Как называют слова, которыми лечат (заговоры, молитвы, статья)?

Как называют процесс лечения (лечить, ладить, поладить, наладить, поделать)?

Как называют человека, который лечит (знахарь, бабушка, дедушка, лекарь)?

Кого называют колдуном, колдуньей?

Как и от кого перенимаются заговоры? Кто мог лечить в семье (старший по возрасту, первый ребенок, с зубами, с темными глазами)?

Чем знахарь отличается от «обычных» людей (внешность, поведение)?

Чем отличается колдун от «обычных» людей» (внешность, поведение)?

Какие истории, случаи, происшествия, связанные со знахарями, колдунами, вы знаете?

Какие силы помогают знахарю / колдуну в его делах (лечении, порче)? Как они называются?

Сколько раз нужно читать заговор, чтобы он помог (1, 3, 9 и т. д.)?

Как относится церковь (священники) к знахарству?

Принимает ли Бог тех, кто лечит? Как он помогает?

Как называется сглаз, наведенное колдовство? Чем они отличаются друг от друга? Как они проявляются (симптомы)?

Какие вы знаете предметы, оберегающие от колдовства, сглаза, порчи (обереги)?

Как «снимается», лечится порча, сглаз?

Как нужно благодарить знахаря за лечение?

Как знахарь «восстанавливается» после лечения? Что является источником его силы (знахарские заговоры, вода, деревья)?

Как знахарь настраивается на лечение?

Какова обстановка во время исполнения заговоров? Как произносятся заговоры (шепотом, с восклицаниями и т.д.)?

Допускается ли, чтобы при лечении в помещении находились посторонние люди или родственники?

Читаете ли вы перед началом лечения церковные молитвы?

Отличается ли речь знахаря во время лечения и в обычной жизни?

Есть ли обязательные во время чтения заговоров жесты, движения руками?

Приложение 3

Анкета для опроса по теме

«Народная медицина: нужна ли она сегодня?»

1. Как Вы лично относитесь к народной медицине (знахарям, лекарям, травникам, костоправам)?

1) положительно

2) отрицательно

3) безразлично

2. Обращались ли Вы к народным врачевателям за лечебной помощью (для себя, для родственников)?

1) да

2) нет

3. Если да, то с какими болезнями (перечислите, пожалуйста)?

4. Принесло ли Вам пользу лечение у народных врачевателей?

1) да

2) нет

5. Знаете ли Вы народные методы лечения?

1) да

2) нет

6. Если да, то какие народные методы лечения Вам известны (заговоры – какие, обереги, траволечение и т.п.)?

7. От кого Вы узнали названные выше народные методы лечения (мама, бабушка, знакомая и т.п.)?

8. Считаете ли Вы правомерным существование народной медицинской практики?

1) да

2) нет

3) другое (уточнить, что именно)

9. Знаете ли Вы народных врачевателей, проживающих в Вашем населенном пункте?

1) да

2) нет

10. Знаете ли Вы народных врачевателей, которые проживают в другой местности (районе, области, стране)?

1) да

2) нет

11. Имена каких известных народных врачевателей Вам известны?

12. Ваш пол:

1) женский

2) мужской

13. Ваш возраст (указать, какой)?

14. Ваше образование (указать, какое – среднее, высшее и т.п.)?

15. Сфера Вашей деятельности: специальность (врач, фельдшер, медсестра; если врач, то специализация)?

16. В каком населенном пункте Вы проживаете?

город

село

деревня

Ответы на вопросы анкеты «Народная медицина: нужна ли она сегодня?»

Комментарий к ответам на вопросы анкеты.

1. Общее количество анкет может не совпадать с общим количеством ответов на какой-либо вопрос (не все респонденты отвечали на каждый вопрос анкеты). В ответах на вопросы, требующие от респондента высказывания собственного мнения, нет единообразия (например, ответы на вопросы 3, 6, 7, 8, 11).

2. Некоторые респонденты давали развернутые ответы на вопрос о народных методах лечения (пункт 6), которые им известны, и на вопрос о правомерности существования народной медицины (пункт 8). В этом случае их ответы мы помечали знаком * и приводили их в конце данного пункта.

Ответы медицинских работников г. Тюмени (77 анкет)

1. Как Вы лично относитесь к народной медицине (знахарям, лекарям, травникам, костоправам)?

1) положительно – 30 чел.* (48,8%),

* Из них положительно только к:

костоправам – 3 чел.

травникам – 3 чел.

знахарям – 1 чел.

но с осторожностью – 1 чел.

только к лекарям, травникам, костоправам – 1 чел.

2) отрицательно – 11 чел. (15%),

из них отрицательно только к:

знахарям – 1 чел.

3) безразлично – 29 чел. (36,2%)

2. Обращались ли Вы к народным врачевателям за лечебной помощью (для себя, для родственников)?

1) да 28 (38,4%)

2) нет – 45 (61,6%)

3. Если да, то с какими болезнями (перечислите, пожалуйста)?

Грыжа – 35 случаев обращения

Испуг – 6

Алкоголизм – 1

Артроз – 1

Бородавки – 1

Бронхиальная астма – 1

Бронхит – 1

Гинекология – 1

Дерматит – 1

Детск. цер-й паралич – 1

Желчнокам. болезнь – 1

Заболевания в детском возрасте – 1

Лимфонгиома – 1

Мастопатия – 1

Невралгия (детская) – 1

Общие соматические – 1

Онкологические – 1

Остеопороз – 1

Остеохондроз – 1

Паховая грыжа у ребенка – 1

Половое бессилие – 1

Порча – 1

Пупочная грыжа – 1

Сглаз – 1

Экзема (кожный дерматит) – 1

4. Принесло ли Вам пользу лечение у народных врачевателей?

1) да – 24 (80%)

2) нет – 6 (20%)

5. Знаете ли Вы народные методы лечения?

1) да – 41 (63,1%)

2) нет – 24 (36,9%)

6. Если да, то какие народные методы лечения Вам известны (заговоры – какие, обереги, траволечение и т.п.)?

Траволечение – 31*

Настои – 2*

Обереги – 5**

Заговоры – 4***

Заговор от сглаза – 1

Гирудотерапия – 2

Удаление бородавок – 2

Водолечение – 1

Гомеопатия – 1

Грыжа – 1

Детская грыжа – 1

Молитвы – 1

Остановка крови – 1

Подтягивание внутренних органов – 1

Не помню – 2

* Для лечения дерматита помогает настой череды внутрь и наружно, после внутримышечных инъекций от «шишек» помогает капустный лист.

При зубной боли полоскать рот отваром мяты и валерианы

Отвар череды хорош при любых кожных высыпаниях, дерматитах

** Для оберега носить с собой осиновую веточку (везде).

*** От боли заговор: «Сина, восина, трясина, соль – соленая, забери боли, забери коли. Лежи в яме тихо, отведи лихо. Аминь».

7. От кого Вы узнали названные выше народные методы лечения (мама, бабушка, знакомая и т.п.)?

Бабушка – 13

Мама – 11

Знакомая (-ые) – 10

Литература, книги – 10

Сотрудник (-и), коллега (-и) – 2

Газеты – 1

Доктор с большой буквы – 1

История медицины – 1

Общеизвестно – 1

При обучении в ТГМА –1

Родственники – 1

Самостоятельно – 1

Тетя – 1

Учеба – 1

Цикл фитотерапии – 1

Энциклопедия – 1

8. Считаете ли Вы правомерным существование народной медицинской практики?

1) да – 52 (76,5%)

2) нет 16* (23,5%)

* Считаю это бессмысленным и бесполезным, в наше время есть более современные, эффективные методы лечения

3) другое (уточнить, что именно):

при наличии сертификата для врачевания – 2

более эффективны гомеопатические методы лечения – 1

другое – 1

если лечат свои родственники – 1

заговоры – 1

не знаю – 1

по мере востребования – 1

траволечение – 1

9. Знаете ли Вы народных врачевателей, проживающих в Вашем населенном пункте?

1) да – 26 (36,1%)

2) нет – 46 (63,9%)

10. Знаете ли Вы народных врачевателей, которые проживают в другой местности (районе, области, стране)?

1) да – 20 (32,8%)

2) нет – 41 (67,2%)

11. Имена каких известных народных врачевателей Вам известны?

Сурина Л. Н. – 14

Дикуль – 4

Малахов Г. П. – 3

Ванга – 2

Кашпировский – 2

Авиценна – 1

Аксинья – 1

Бутейко – 1

Дубяга – 1

Иванов – 1

Каменев О. Ю. – 1

Касьян – 1

Куваева Л. А. – 1

Мария – 1

Наталья – 1

Семенова – 1

Степанова – 1

Чумак – 1

Д/с «Белый лотос» – 1

12. Ваш пол:

1) женский – 67 (87%)

2) мужской – 10 (13%)

13. Ваш возраст (указать, какой)?

Средний возраст – 39,5 лет

14. Ваше образование (указать, какое – среднее, высшее и т.п.)

Высшее – 42 (60,9%)

Послевузовское высшее (кандидат, доктор наук) – 2 (2,9%)

Среднее специальное – 24 (34,8%)

Среднее начальное – 1 (1,4%)

15. Сфера Вашей деятельности: специальность (врач, фельдшер, медсестра), если врач, то специализация?

Врач – 17

Фельдшер – 12

Медсестра – 11

Акушер-гинеколог – 5

Акушерка – 5

Педиатр – 5

Терапевт – 4

Врач, клин-я лабор-я диагностика – 3

Хирург – 3

Врач, внутр-е болезни – 1

Инфекционист – 1

Лабораторный техник – 1

Лор-врач – 1

Невролог – 1

Окулист – 1

Сестра-хозяйка – 1

Травматолог – 1

Фармацевт – 1

Ответы медицинских работников из сельской местности (34 анкеты)

1. Как Вы лично относитесь к народной медицине (знахарям, лекарям, травникам, костоправам)?

1) положительно – 10 чел. (29,4%)

2) отрицательно – 10 чел. (29,4%)

3) безразлично – 14 чел. (41,2%)

2. Обращались ли Вы к народным врачевателям за лечебной помощью (для себя, для родственников)?

1) да – 7 (21,9%)

2) нет – 25 (78,1%)

3. Если да, то с какими болезнями (перечислите, пожалуйста)?

Алкоголизм – 1

Гинекология – 1

Грыжа – 1

Грыжа диска позв-ка – 1

Дисбактериоз – 1

Опухоль щит-й железы – 1

Остеохондроз – 2

Сглаз – 1

Эндометриоз – 1

4. Принесло ли Вам пользу лечение у народных врачевателей?

1) да – 4 (57,1%)

2) нет – 3 (42,9%)

5. Знаете ли Вы народные методы лечения?

1) да – 13 (43,3%)

2) нет – 17 (56,7%)

6. Если да, то какие народные методы лечения Вам известны (заговоры – какие, обереги, траволечение и т.п.)?

Траволечение – 13

7. От кого Вы узнали названные выше народные методы лечения (мама, бабушка, знакомая и т.п.)?

Знакомая – 3

Мама – 2

Газеты – 2

«ЗОЖ» – 2

Журн. «Вестник надежды» – 1

Журналы – 1

8. Считаете ли Вы правомерным существование народной медицинской практики?

1) да – 19 (59,4%)

2) нет – 13 (40,6%)

3) другое (уточнить, что именно) – 0

9. Знаете ли Вы народных врачевателей, проживающих в Вашем населенном пункте?

1) да – 4 (12,1%)

2) нет – 29 (87,9%)

10. Знаете ли Вы народных врачевателей, которые проживают в другой местности (районе, области, стране)?

1) да – 8 (25,8%)

2) нет – 23 (74,2%)

11. Имена каких известных народных врачевателей Вам известны?

Горяева Елена Александровна – 1

Сурина – 1

12. Ваш пол:

1) женский – 27 (81,8%)

2) мужской – 6 (18,2%)

Ваш возраст (указать, какой)?

Средний возраст – 43,6 лет

13. Ваше образование (указать, какое – среднее, высшее и т.п.)?

Среднее специальное – 29 (85,3%)

Высшее – 5 (14,7%)

14. Сфера Вашей деятельности: специальность (врач, фельдшер, медсестра; если врач, то специализация)?

Медсестра – 16

Врач – 5

Фельдшер – 5

Лаборант – 2

Стоматолог – 1

Фармацевт – 1

Ответы студентов ТюмГМА (34 анкеты)

1. Как Вы лично относитесь к народной медицине (знахарям, лекарям, травникам, костоправам)?

1) положительно – 15 чел. (44,1%)

2) отрицательно – 8 чел. (23,5%)

3) безразлично – 11 чел. (32,4%)

2. Обращались ли Вы к народным врачевателям за лечебной помощью (для себя, для родственников)?

1) да – 14 (41,2%)

2) нет – 20 (58,8%)
"У меня в померкшей келье — Два меча. У меня над ложем — знаки Черных дней. И струит мое веселье Два луча. То горят и дремлют маки Злых очей".

Eliz

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3509
  • Репутация: 1290
  • Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz
3. Если да, то с какими болезнями (перечислите, пожалуйста)?

Заболевания живота – 12

Аллергия – 1

Бородавки – 1

Гинекология – 1

Испуг – 1

Ожог – 1

Описторхоз – 1

Плохое самочувствие – 1

Сердце – 1

Сотряс-е головного мозга – 1

Язв. болезнь двенадцатперстн. кишки – 1

Ячмень – 1

4. Принесло ли Вам пользу лечение у народных врачевателей?

1) да 13 (92,9%)

2) нет 1 (7,1%)

5. Знаете ли Вы народные методы лечения?

1) да – 21 (63,6%)

2) нет – 12 (36,4%)

6. Если да, то какие народные методы лечения Вам известны (заговоры – какие, обереги, траволечение и т. п.)?

Траволечение 10*

Заговоры 4

Много 3

Настои из трав и корней растений 1

Я в это не верю и никогда не обращусь 1

Я не знаю, доверяю специалистам 1

* Морская вода при болях в горле, пар от картофеля при простуде, алоэ на рану, подорожник.

Лечение травами простудных заболеваний, псориаза, травматических заболеваний.

Ромашка, различные сборы.

7. От кого Вы узнали названные выше народные методы лечения (мама, бабушка, знакомая и т.п.)?

Бабушка (-и) – 10

Знакомая (-ые) – 8

Мама – 5

Родственники – 2

Папа – 1

Не надо мне это, я буду врач – 1

И т. д. – 1

Книги – 1

8.Считаете ли Вы правомерным существование народной медицинской практики?

1) да – 21* (63,6%)

2) нет – 12 (36,4%)

3) другое (уточнить, что именно)

* Если есть медобразование.

9. Знаете ли Вы народных врачевателей, проживающих в Вашем населенном пункте?

1) да – 16 (48,5%)

2) нет – 17 (51,5%)

10. Знаете ли Вы народных врачевателей, которые проживают в другой местности (районе, области, стране)?

1) да – 11 (32,4%)

2) нет – 23 (67,6%)

11. Имена каких известных народных врачевателей Вам известны?

Норбеков – 2

Тяньшанский – 2

Берёв И. Г. – 1

Болотов – 1

Вехтер Е. А. – 1

Гаркина А. С. – 1

Зогарь И. П. – 1

И. В. – 1

Не надо мне это – 1

Панина Н. Л. – 1

Чумак – 1

12. Ваш пол?

1) женский – 30 (88,2%)

2) мужской – 4 (11,7%)

13. Средний возраст – 19,8 лет

14. Ваше образование?

Незаконченное высшее 33 (97,1%)

Среднеспециальное медицинское 1 (2,9%)

15. Сфера Вашей деятельности (специальность)?

Врач 20

Педиатрия 10

Неонатолог 2

Детский кардиолог 1

Медбрат 1

16. В каком населенном пункте Вы проживаете?

Город – 27 (84,4%)

Село – 2 (6,2%)

Деревня – 3 (9,4%)

Библиография

I . Статьи и монографии

Асланян, А. Чудодеи-самозванцы / А. Асланян // Тюменская правда. – 1963. – 27 декабря (№ 303). – С. 3.

Байбурин, А. К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян / А. К. Байбурин ; Ин-т этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР. – Л.: Наука, 1983. – 189 с.

Белякова, С. М. Образ времени в диалектной картине мира (на материале русских старожильческих говоров юга Тюменской области) / С. М. Белякова ; под ред. Л. Г. Бабенко ; Министерство образования и науки РФ, Тюменский гос. ун-т. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2005. – 264 с.

Вендина, Т. И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка / Т. И. Вендина ; Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения. – М.: Индрик, 2002. – 336 с.

Виноградов, Г. С. Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири (Материалы по народной медицине и ветеринарии). Восточная Сибирь, Тулуновская волость, Нижнеудинский уезд, Иркутская губерния / Г. С. Виноградов // Живая старина. . Выпуск 4 (1915). . Петроград, 1916. . С. 325–432.

Воронов, А. А. Традиционная медицинская культура и этническая экология / А. А. Воронов // Этническая экология: теория и практика. – М.: Наука, 1991. . С. 125–139.

Доктор Шайчик. Медицина и знахарство / Шайчик доктор // Трудовой набат. . 1926. . 30 января (№ 23). . С. 4.

Ермакова, Е. Е. Традиционная медицинская культура детства славянских народов Тюменской области / Е. Е. Ермакова // Территория детства как этнолингвокультурный феномен: заговоры, обряды, колыбельные народов Тюменской области / И. С. Карабулатова, Е. Е. Ермакова, Г. И. Зиннатуллина ; под ред. И. С. Карабулатовой ; Федеральное агентство по образ-ю, Мин-во образ-я и науки РФ, Тюменский гос. ун-т, Ин-т гуманитарных исследований.– Тюмень: Экспресс, 2005. . Глава 2. С. 23–68; Приложение 2. С. 92–162.

Ермакова, Е. Е. Заклинания, заговоры, обереги для детей / Е. Е. Ермакова, И. С. Карабулатова // Колыбельная песня Тюмени / И. С. Карабулатова, Л. В. Демина ; Всерос. театральное об-во, Администрация г. Тюмени, Тюменский гос. ун-т, Институт гуман-х исслед-й. – Тюмень: Экспресс, 2004. . С. 87–115.

Ермакова, Е. Е. Заговоры как способ сохранения народных знаний / Е. Е. Ермакова // Экология древних и современных обществ: доклады конференции / Институт проблем освоения Севера, Институт археологии и этнографии Сибирского отделения Российской академии наук, Тюменский государственный университет. . Вып. 2. . Тюмень: Изд-во ИПОС СО РАН, 2003. . С. 226–229.

Ермакова, Е. Е. Украинские заговоры на территории Западной Сибири / Е. Е. Ермакова // Украина – Западная Сибирь: диалог народов и культур. . Тюмень: Экспресс, 2004. . С. 28–31.

Ермакова, Е. Е. Традиционная народная медицина в условиях современной России / Е. Е. Ермакова; под ред. И. С. Карабулатовой; Министерство образования и науки Российской Федерации, Тюменский государственный университет // Модернизация образования в условиях глобализации: круглый стол «Университет и гуманитарные проблемы региона». . Тюмень: Изд-во ТюмГУ. . С. 99–101.

Ермакова, Е. Е. Трансформация сибирских народных традиций в контексте социокультурной модернизации  / Е. Е. Ермакова, И. С. Карабулатова; под ред. И. С. Карабулатовой; Министерство образования и науки Российской Федерации, Тюменский государственный университет // Модернизация образования в условиях глобализации: Круглый стол «Университет и гуманитарные проблемы региона». . Тюмень: Изд-во ТюмГУ. . С. 114–117.

Ермакова, Е. Е. Тюменское знахарство глазами Тюменской прессы / Е. Е. Ермакова; Департамент образования и науки Тюменской области, Администрация г. Тюмени, Тюменский государственный университет, Тюменский государственный нефтегазовый университет, Институт проблем освоения Севера СО РАН, Тюменский областной краеведческий музей им. И. Я. Словцова // Словцовские чтения-2005: материалы XVII Всероссийской научно-практической краеведческой конференции. . Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 2005. . С. 138–140.

Ермакова, Е. Е. Способы номинации в традиционной медицинской культуре Тюменской области / Е. Е. Ермакова ; Мин-во обр-я и науки Республики Казахстан, Кокшетаусский гос. ун-т, Ин-т гуман-х исслед-й Тюменского гос. ун-та // Валихановские чтения-10. Материалы международной научно-практической конференции. Т. 13. . Кокшетау: Изд-во Кокшетаусского государственного университета, 2005. . С. 79–82.

Жигунова, М. А. Русские Западной Сибири: проблемы самосознания и культуры / М. А. Жигунова // Русские. Материалы VIII-го Сибирского симпозиума «Культурное наследие народов Западной Сибири (9–11 декабря 2004 г., Тобольск). . Тобольск: Экспресс, 2004. . С. 344–349.

Замкну замки замками: Заговорно-заклинательная поэзия Шадринского края / Сост. В. Н. Бекетова, М. А. Колмогорцев. – Шадринск: Исеть, 2001. – 119 с.

Зиннатуллина, Г. И. Мать и ребенок: традиционные здоровьесберегающие народные медицинские знания татар юга Тюменской области / Г. И. Зиннатуллина, И. С. Карабулатова, Е. Е. Ермакова; под ред. Н. Н. Гребневой // Здоровая образовательная среда – здоровый ребенок. Материалы межрегиональной научно-практической конференции. Тюмень, 1–2 декабря 2004 г. . Тюмень: ТОГИРРО, 2004. . С. 21–26.

Зиннатуллина, Г. И. Здоровье матери и ребенка в традиционных медицинских знаниях тюркских и финно-угорских народов Тюменской области / Г. И. Зиннатуллина // Территория детства как этнолингвокультурный феномен: заговоры, обряды, колыбельные народов Тюменской области / И. С. Карабулатова, Е. Е. Ермакова, Г. И. Зиннатуллина ; под ред. И. С. Карабулатовой ; Федеральное агентство по образ-ю, Мин-во образ-я и науки Рос. Фед., Тюменский гос. ун-т, Ин-т гуман-х исслед-й.– Тюмень: Экспресс, 2005. . Глава 3. С. 69–85.

Зиннатуллина, Г. И. Институт знахарства у сибирских татар / Г. И. Зиннатуллина ; Департамент образ-я и науки Тюменской области, Администрация г. Тюмени, Тюменский гос. ун-т, Тюменский гос. нефтегазовый ун-т, Ин-т проблем освоения Севера СО РАН, Тюменский обл. краевед. музей им. И. Я. Словцова  // Сулеймановские чтения–2005: материалы VXIII межрегион. науч.-практ. конференции. – Тюмень: Экспресс, 2005. . С. 81–82.

Золотова, Т. Н. Предохранительная магия русских старожилов юга Западной Сибири / Т. Н. Золотова // Русские старожилы. Материалы III-го Сибирского симпозиума «Культурное наследие народов Западной Сибири (11–13 декабря 2000 г., Тобольск). – Тобольск; Омск: Изд-во ОмГПУ, 2004. . С. 164–166.

Кабакова, Г. И. Антропология женского тела в славянской традиции /  Г. И. Кабакова. – М.: Ладомир, 2001. – 335 с., ил. . (Русская потаенная литература)

Карабулатова, И. С. Суггестолингвистические особенности русского лечебного заговора / И. С. Карабулатова, Н. С. Юрская // Традиции славяно-русской словесности в Тюмени. – Тюмень, 2000. . С.118–122.

Карабулатова, И. С., Специфика региональной культуры полиэтничного региона (на примере Тюменской области) / И. С. Карабулатова, Е. Е. Ермакова, Г. И. Зиннатуллина // Глобализация и региональная культура: методологические проблемы изучения. Материалы научно-практической конференции, 28 октября 2004 г. . Тюмень: Мединфо, 2004. . С. 34–39.

Карабулатова, И.С. Полиэтничность региональной культуры Тюменского региона как основа межэтнической толерантности / И. С. Карабулатова, Е. Е. Ермакова, Г. И. Зиннатуллина / Российский гуманитарный научный фонд, Администрация Тюменской области, Администрация Ямало-Ненецкого автономного округа, Правительство Ханты-Мансийского автономного округа, Дума Ханты-Мансийского автономного округа, Институт гуманитарных исследований Тюменского государственного университета, Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Российское общество преподавателей русского языка и литературы // Проблемы социально-культурной адаптации мигрантов из стран СНГ в приграничных зонная Российской Федерации. Материалы международной научно-практической конференции. . Т. 3. . Тюмень: Мединфо, 2004. . С. 14–19.

Карабулатова, И. С., Территория детства как этнолингвокультурный феномен: заговоры, обряды, колыбельные народов Тюменской области / И. С. Карабулатова, Е. Е. Ермакова, Г. И. Зиннатуллина ; под ред. И. С. Карабулатовой ; Федеральное агентство по образ-ю, Мин-во образ-я и науки РФ, Тюменский гос. ун-т, Ин-т гуман-х исслед-й.– Тюмень: Экспресс, 2005. . 259 с.

Карабулатова, И. С. Сибирский знахарь в современном обществе: штрихи к этносоциолингвистическому портрету / И. С. Карабулатова // Этнопсихологические и социокультурные процессы в современном обществе. . Балашов: Николаев, 2005. . С. 221–224.

Карабулатова, И. С. Трансформация сибирских народных традиций в контексте социокультурной модернизации / И. С. Карабулатова, Е. Е. Ермакова ; под ред. И. С. Карабулатовой ; Мин-во образ-я и науки РФ, Тюменский гос. ун-т // Модернизация образования в условиях глобализации: круглый стол «Университет и гуманитарные проблемы региона» (14 . 15 сентября). . Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2005. . С. 114–117.

Козлова, В. Л. Некоторые аспекты проблемы материнства и детства в русской культуре Сибири / В. Л. Козлова // Русские. Материалы VIII-го Сибирского симпозиума «Культурное наследие народов Западной Сибири (9–11 декабря 2004 г., Тобольск). – Тобольск: Экспресс, 2004. . С. 358–363.

Крейдлин, Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык / Г. Е. Крейдлин. – М.: Новое литературное обозрение, 2004. – 584 с. . (Новое литературное обозрение. Научное приложение. Вып. XXXIX)

Мазалова, Н. Е. Состав человеческий: Человек в традиционных соматических представлениях русских / Н. Е. Мазалова. – СПб.: Петербургское востоковедение, 2001. – 192 с.

Миненко, Н. А. Живая старина: Будни и праздники сибирской деревни в XVIII – первой половине XIXв. / Н. А. Миненко. – Новосибирск: Наука, 1989. – 160 с.

Миненко, Н. А. К истории русской народной медицины в Сибири XVIII – первой половины XIXв. / Н. А. Миненко // Традиции и инновации в быту и культуре народов Сибири: сб. науч. тр. / АН СССР. – Новосибирск: Изд-во АН СССР, 1983. . С. 88–103.

Москвина, В. А. Принципы составления сборника заговоров Западной Сибири / В. А. Москвина // Народная культура Сибири. – Омск: Изд-во ОмГПУ, 2001. . С. 164.170.

Островская, Л. В. Мировоззренческие аспекты народной медицины русского крестьянского населения Сибири второй половины XIXвека / Л. В. Островская // Из истории семьи и быта сибирского крестьянства 17 – начала 20 вв. Сборник научных трудов. – Новосибирск: Изд-во Новосибирского госуниверситета, 1975. . С. 131–142.

Покровский, Н. Н. Материалы по истории магических верований сибиряков XVII–XVIII вв. / Н. Н. Покровский // Из истории семьи и быта сибирского крестьянства 17 – начала 20 вв. Сборник научных трудов. – Новосибирск: Изд-во Новосибирского госуниверситета, 1975. . С. 110–130.

Порфирьев, М., “Лекарь” Евстафий и его пациенты / М. Порфирьев, М. Андреев // Тюм. правда. . 1954. . 31 октября (№ 220). . С. 2.

Романов, А. А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения / А. А. Романов. . М.: ИЯ РАН, 1988. . 183 с.

Романов, А. А. Соматикон: аспекты невербальной семиотики / А. А. Романов, Ю. А. Сорокин; РАН; Ин-т языкознания; Тверской гос. ун-т. . М.: ИЯ РАН, 2004. . 253 с.

Темнота деревенская // Трудовой набат. . 1923. . 7 декабря (№ 279). . С. 3.

Темплинг, В. Я. Бытование заговора в современной деревне Зауралья / В. Я. Темплинг, С. В. Туров // Религия и церковь в Сибири. . Вып. 3. – Тюмень: Лада, 1992. . С. 39–66.

Темплинг, В. Я. Народная медицина русского населения Западной Сибири XIX в. (социокультурный аспект): дисс. ... канд. ист. наук / В. Я. Темплинг. . Екатеринбург, 1996. . 192 с.

Толстой, Н. И. Бинарные противопоставления типа правый – левый, мужской – женский / Н. И. Толстой // Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. – М.: Индрик, 1995. . С. 151–166.

Традиционная русская магия в записях конца XX века / Авторы-сост. С. Б. Адоньева, О. А. Овчинникова. – СПб.: Фрbндлихъ-Таф, 1993. – 176 с.

Туров, С. В. Современное состояние и некоторые культурологические аспекты русской традиционной медицины Северо-Западной Сибири / С. В. Туров // Космос Севера. – Екатеринбург: Ср.-Урал. кн. изд-во, 2000. . С. 195–222.

Федорова, В. П. Человек и слово в заговорах: Южное Зауралье. Конец XX века / В. П. Федорова. – Курган: Изд-во КГУ, 2003. – 288 с.

Харитонова, В. И. Заговорно-заклинательная поэзия восточных славян: конспекты лекций / В. И. Харитонова. – Львов: Изд-во ЛГУ, 1992. – 100 с.

Харитонова, В. И. Заговорно-заклинательное искусство восточных славян: проблемы традиционных интерпретаций и возможности современных исследований. Ч. 1–2. / В. И. Харитонова. – М.: ИЭА РАН, 1999. Ч. 1. – 292 с.; Ч. 2. – 310 с.

Хворостьянова, Е. В. Ритмический строй севернорусских заговоров / Е. В. Хворостьянова // Русский фольклор: материалы и исследования. Т. XXXII. . СПб.: Наука, 2004. . С. 88–107.

Цивьян, Т. В. Движение и путь в балканской модели мира: исследования по структуре текста / Т. В. Цивьян ; под ред. В. Н. Топорова ; Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения. – М.: Индрик, 1999. – 376 с.

Шиндин, С. Г. Пространственная организация русского заговорного универсума: образ центра мира / С. Г. Шиндин // Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. – М.: Наука, 1993. . С. 108–127.

II . Словари и справочные пособия

Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. . М.: Сов. энциклопедия, 1990. . 685 с.

Будовская, Е. Э. Банник / Е. Э. Будовская // Славянские древности: этнолингвистический словарь. . В 5 т. Т. 1. – М.: Международные отношения, 1995. . С. 137–138.

Будовская, Е. Э. Баня / Е. Э. Будовская, И. А. Морозов // Славянские древности: этнолингвистический словарь. . В 5 т. Т. 1. – М.: Международные отношения, 1995. . С. 138–140.

Вайнштейн, С. И. Полевая этнография / С. И. Вайнштейн // Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Методы. – М.: Наука, 1988. . С. 205–208.

Вайнштейн, С. И. Сравнительно-исторический метод / С. И. Вайнштейн // Там же. . С. 211–216.

Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. . Т. 1–4. / В. И. Даль. – М.: Русский язык, 1989–1991. . Репринтное издание.

Иванов, В. В. Левый и правый / В. В. Иванов // Мифы народов мира: энциклопедия / Гл. ред. С. А. Токарев. . В 2 т. Т.2. – М.: Рос. энциклопедия, 1994. . С. 43–44.

Крюков, М. В. Типологическим метод / М. В. Крюков // Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Методы. – М.: Наука, 1988. . С. 216–218.

Крюков, М. В. Компонентный анализ / М. В. Крюков, А. А. Сусоколов // Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Методы. – М.: Наука, 1988. . С. 218–220.

Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова ; РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., доп. – М.: Азбуковник, 1997. . 944 с.

Словарь русских говоров Сибири / Под ред. А. И. Фёдорова ; сост. Н. Т. Бухарева, А. И. Фёдоров. . В 3 т.

Т. 1. Ч. 1. – Новосибирск: Сиб. предприятие РАН. – 304 с.

Т. 1. Ч. 2. – Новосибирск: Изд-во СО РАН ; Научно-издательский центр ОИГГМ, 1999. – 292 с.

Т. 2. – Новосибирск: Наука, 2001. – 392 с.

Т. 3. – Новосибирск: Наука, 2002. – 488 с.

Словарь русских народных говоров. . Вып. 1–20 / Гл. ред. Ф. П. Филин. Вып. 21–35 / Гл. ред. Ф. П. Сорокалетов.

Вып. 1–26. –Л.: Наука, 1965–1992.

Вып. 27–35. – СПб.: Наука, 1992–2001.

Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. / АН СССР, Ин-т русского языка ; Гл. ред. К. С. Горбачевич. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский язык. . Т. I–IV. 1991–1993.

Срезневский, И. И. Словарь древнерусского языка / И. И. Срезневский. . Т. 1. Ч. 2.– М.: Книга. 1984, . Репринтное издание.

Сусоколов, А. А. Анкетирование / А. А. Сусоколов // Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Методы. – М.: Наука, 1988. . С. 209.

Сусоколов, А. А. Интервью / А. А. Сусоколов // Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Методы. – М.: Наука, 1988. . С. 209–210.

Токарев, С. А. Огонь / С. А. Токарев // Мифы народов мира: энциклопедия / Гл. ред. С. А. Токарев. . В 2 т. Т. 2. . М.: Рос. энциклопедия, 1994. . С. 239–240.

Толстой, Н. И. Граница / Н. И. Толстой // Славянские древности: Этнолингвистический словарь. . В 5 т. Т.1. – М.: Международные отношения, 1995. . С. 537.

Топоров, В. Н. Пространство / В. Н. Топоров // Мифы народов мира: энциклопедия / Гл. ред. С. А. Токарев. . В 2 т. Т. 2. – М.: Рос. энциклопедия, 1994. . С. 342–342.

Топоров, В. Н. Числа / В. Н. Топоров // Там же. . С. 629–631.

Топоров, В. Н. Яйцо мировое / В. Н. Топоров // Там же. – С. 681.

Топоров, В. Н., Мейлах М. Б. Круг / В. Н. Топоров // Там же. . С. 18–19.

Топоров, В. Н. Крест / В. Н. Топоров // Там же. . С. 12–14.

Фасмер, Макс. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер. . В 4 т. – М.: Прогресс, 1986.

Чернышов, А. В. Религия и церковь в Тюменском крае: опыт библиографии / А. В. Чернышев. . В 3 ч. Ч. 1.– Тюмень: Мандр и Ка, 2004. . С. 25–29.

Шапарова, Н. С. Краткая энциклопедия славянской мифологии / Н. С. Шапарова. – М.: АСТ; Астрель; Русские словари, 2001. . 890 с.

Шиловский, М. В. Сибирское областничество / М. В. Шиловский // Тюменская энциклопедия. . В 3 т. Т. 3. – Тюмень: Сократ, 2004. . С. 103–104.

Из второй части книги

Приложение 1

Обследованные населенные пункты

Бердюжский район

с. Бердюжье

д. Кутырева

с. Полозаозерье

с. Уктуз

д. Чесноки

Викуловский район

д. Борки

с. Викулово

с. Озерное

Заводоуковский район

с. Сосновка

Исетский район

пос. Коммунар

Ишимский район

д. Бутусово

д. Десятова

г. Ишим

д. Карасуль

д. Мезенка

Нижнетавдинский район

д. Крысова

с. Нижняя Тавда

д. Тюнёво

Омутинский район

д. Большекрутинская

с. Омутинское

Сладковский район

с. Сладково

д. Таволжан

Тобольский район

с. Байкалово

д. Веснина

д. Епанчина

с. Санниково

г. Тобольск

Тюменский район

пос. Березняки

г. Тюмень

Ялуторовский район

с. Бердюгино

д. Большое Тихвино

с. Ивановка

д. Криволукская

с. Памятное

с. Петелино

д. Русский Сингуль

г. Ялуторовск

Ярковский район

д. Новоселово

д. Плавнова

с. Покровское

пос. Светлоозерский

с. Ярково
"У меня в померкшей келье — Два меча. У меня над ложем — знаки Черных дней. И струит мое веселье Два луча. То горят и дремлют маки Злых очей".

Eliz

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3509
  • Репутация: 1290
  • Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz
Приложение 2

Именной указатель: информанты

Условные сокращения в паспорте информанта: г. р. – год рождения; м. р. – место рождения; м. ж. – место жительства; р-н – район; обл. – область, пос. – поселок; с. – село; д. – деревня; (Ермакова, 2005) – материалы собраны Ермаковой Е. Е. в 2005 году.

Бердюжский район

Авросимова Анастасия Николаевна, 1917 г. р., м. р. и м. ж. – с. Уктуз Бердюжского р-на. Учетчик тракторной бригады. (Ермакова, 2004)

Андриянова Антонина Николаевна, 1929 г. р., м. р. – д. Орлово Бердюжского р-на, м. ж. – с. Бердюжье. Колхозница. (Ермакова, 2003)

Андриянова Раиса Михайловна, 1950 г. р., м. р. и м. ж. – с. Бердюжье. Уборщица. (Ермакова, 2003)

Ахметова Сапура, 1930 г. р., м. р. – Ленский р-н, Казахстан, м. ж. – с. Бердюжье. Колхозница. Казашка. (Ермакова, 2004)

Вострых Руфина Александровна, 1957 г. р., м. р. – д. Шашмурина, м. ж. – с. Уктуз. Оператор в инкубаторе, прачка в школе. (Ермакова, 2004)

Грачева Мария Сергеевна, 1937 г. р., м. р. – д. Шабурова, м. ж. – с. Бердюжье (с 1980 г.). Бухгалтер в сельхозтехнике. (Ермакова, 2004)

Гультяева Татьяна Федоровна, 1970 г. р., м. р. и м. ж. – с. Бердюжье. Сторож. (Ермакова, 2003)

Демидова Домна Васильевна, 1908 г. р., м. ж. – д. Кутырева Бердюжского р-на. Колхозница. (Ермакова, 1995)

Емельянова Прасковья Лукьяновна, около 90 лет, м. р. – д. Воробьева Бердюжского р-на, м. ж. – с. Бердюжье (живет 9 лет). Колхозница. (Ермакова, 2005)

Журавлева Анфуза Романовна, 1904 г. р., м. р. (?) и м. ж. – с. Бердюжье. Колхозница. (Ермакова, 1995)

Игнатьева Альбина Михайловна, 1929 г. р., м. р. – д. Шабурова Бердюжского р-на, м. ж. – с. Бердюжье. Учитель начальных классов. (Ермакова, 2003–2005, в течение года)

Киребаева Кульчат Саликовна, 1938 г. р., м. р. – д. Куйбышева, м. ж. – с. Бердюжье. Колхозница. Казашка. (Ермакова, 2004)

Кукушкина Ефросинья Федотовна, 1925 г. р., м. р. – д. Торопова Бердюжского р-на, м. ж. – д. Чесноки Бердюжского р-на. Доярка, сено возила, косила, продавец на ферме, почтальон. (Ермакова, 2005)

Кутырева Крестинья Кузьмовна, 1911 г. р., м. р.(?) и м. ж. – д. Кутырева Бердюжского р-на. Колхозница. (Ермакова, 1995)

Кутырёва Раиса Дмитриевна, 1936 г. р., м. р. – д. Босоногова Бердюжского р-на, м. ж. – д. Кутырева Бердюжского р-на (живет 48 лет). Доярка. (Ермакова, 2005)

Лейс Валентина Кузьмовна, 1939 г. р., м. р. – д. Воробьева Бердюжского р-на, м. ж. – с. Бердюжье (с 1961 г.). (Ермакова, 2004)

Лященко Евдокия Филимонова, 1930 г. р., м. р. – с. Малая Уса Большеусинского р-на Уральской обл., м. ж. – с. Бердюжье. (Ермакова, 2005)

Пищулина Елизавета Семеновна, 1931 г. р., м. р. – д. Горки Тобольского р-на, м. ж. – с. Бердюжье (с 1997 г.). Фельдшер-акушер. (Ермакова, 2004)

Плясунова Нина Ивановна, 1968 г. р., м. р. – с. Бутырино Курганской обл., м. ж. – с. Бердюжье. Повар, продавец, педагог. Чувашка. (Ермакова, 2003)

Плясунова Ольга Ивановна, 1947 г. р., м. р. и м. ж. – с. Бердюжье. Оператор на АЗС. (Ермакова, 2003)

Пятанова Екатерина Михайловна, 1930 г. р., м. р. – с. Погромино Тоцкого р-на Оренбургской обл., м. ж. – с. Полозаозерье Бердюжского р-на (с 1951 г.). Почтальон. (Ермакова, 2005)

Рудакова Анфиза Ксенофонтовна, 1912 г. р., м. ж. – с. Бердюжье. (Дёмина, 90-е гг.)

Сазанова Екатерина Ивановна, 1930 г. р., м. р. – д. Шашмурина Бердюжского р-на, м. ж. – с. Уктуз Бердюжского р-на (с 1945 г.). Заведующая яслями. (Ермакова, 2004)

Тенюнина Пелагея Яковлевна, 1920 г. р., м. р. – д. Кутырева Бердюжского р-на, м. ж. – с. Бердюжье. Санитарка. (Ермакова, 2004)

Тимофеева Антонина Григорьевна, 1939 г. р., м. р. – д. Власова Бердюжского р-на, м. ж. – с. Бердюжье (живет 47 лет). Медсестра. (Ермакова, 2005)

Титова Зоя Филипповна, 1910 г. р., м. ж. – с. Бердюжье. Колхозница. (Ермакова, 1995)

Торопова Мария Ивановна, 1921 г. р., м. р. – д. Горюновка Армизонского р-на, м. ж. – с. Бердюжье (с 1970 г.). Ветеринарный санитар, кладовщица, телятница, уборщица. (Ермакова, 2003–2005)

Викуловский район

Кулеш Мария Савельевна, 1918 г. р., м. р. – д. Бадагова Викуловского р-на, м. ж. – с. Викулово (живет 40 лет). Колхозница, лесоруб, санитарка, заведующая яслями, повар, няня, сторож. Белоруска. (Ермакова, 2005)

Мартынова Надежда Ильинична, 1935 г. р., м. р. – д. Боярки Викуловского р-на, м. ж. – с. Озерное Викуловского р-на. Телятница в колхозе. Финка по отцу, украинка по матери. (Ермакова, 2005)

Нагайцева Анастасия Семеновна, 1923 г. р., м. р. – д. Малиновка Викуловского р-на, м. ж. – с. Озерное Викуловского р-на (с 1951 г.). Колхозница, техничка. (Ермакова, 2005)

Рудкевич Пелагея Михайловна, 1932 г. р., м. р. и м. ж. – д. Борки Викуловского р-на. Учетчик и бригадир дойного стада, бухгалтер. (Ермакова, 2005)

Заводоуковский район

Федорова Юлия Афанасьевна, 1927 г. р., м. р. – д. Тумашева Заводоуковского р-на, м. ж. – с. Сосновка Заводоуковского р-на. Трактористка, рабочая в кочегарке и др. (Ермакова, 2004)

Исетскийрайон

Евсеева Наталья Борисовна, 1960 г. р., м. р. – г. Хабаровск, м. ж. – пос. Коммунар Исетского р-на (с 1999 г.). Строитель, воспитатель детского сада, доярка. (Ермакова, 2005)

Зюзина Нина, 1940 г. р.,. м. ж. – пос. Коммунар Исетского р-на. Доярка. (Ермакова, 2005)

Чудинова Надежда Григорьевна, 1946 г. р., м. р. – станица Крыловская Краснодарского края, м. ж. – пос. Коммунар Исетского р-на (с 1965 г.). Строитель, продавец, шофер. (Ермакова, 2005)

Ишимскийрайон

Ануфриева Галина, м. ж. – г. Ишим. (Ермакова, 2003)

Ануфриева Клавдия Ивановна, 1912 г. р., м. р. и м. ж. – г. Ишим. Колхозница. (Ермакова, 2003)

Батурина Ульяна Михайловна, 1918 г. р., м. р. – д. Троицкое Ишимского р-на, м. ж. – д. Десятова Ишимского р-на. Колхозница. Белоруска. (Ермакова, 2004)

Бейсенова Кайша, 1948 г. р., м. р. – Курганская область, м. ж. – д. Мезенка Ишимского р-на. Пастух, доярка, няня. Казашка. (Чаукерова, 2005)

Борисенко Августа Егоровна, 1927 г. р., м. р. и м. ж. – с. Бутусово Ишимского р-на. Свинарка, доярка, кладовщица, регистратор браков в сельсовете. (Чаукерова, 2005)

Вожегова Мария Федоровна, 1928 г. р., м. р. и м. ж. – д. Карасуль Ишимского р-на. Швея, бухгалтер, продавец. (Ермакова, 2004)

Голендухина Вера Ильинична, 1927 г. р., м. р. и м. ж. – д. Десятова Ишимского р-на. Сушильщица, весовщик и др. (Ермакова, 2004)

Елфимова Татьяна Федоровна, 1925 г. р., м. р. – д. Спириха Викуловского р-на, м. ж. – г. Ишим. Колхозница. (Ермакова, 2003)

Ефимова Анна Михайловна, 1931 г. р., м. р. – д. Погорелка Абатского р-на, м. ж. – г. Ишим. Колхозница, санитарка. (Ермакова, 2003–2004)

Ефременко Валентина Викторовна, 1942 г. р., м. р. и м. ж. – г. Ишим. Сверловщица. (Ермакова, 2004)

Наздеркина Ирина Константиновна, 1924 г. р., м. р. – д. Смирновка Ишимского р-на, м. ж. – г. Ишим. Медсестра. (Ермакова, 2003)

Степанова Екатерина Александровна, 1958 г. р., м. р. – с. Озерное Викуловского р-на, м. ж. – г. Ишим. Директор станции юннатов. (Ермакова, 2003)

Шалыгина Любовь Егоровна, 1936 г. р., м. р. – д. Коротаевка Казанского р-на, м. ж. – д. Десятова Ишимского р-на. Колхозница. (Ермакова, 2004)

Шишкина Нина Дмитриевна, 1924 г. р., м. р. – д. Кутырева Бердюжского р-на, м. ж. – г. Ишим. Директор предприятия «Заготзерно». (Ермакова, 2004)

Нижнетавдинский район

Антонова Маргарита Кузьминична, 1941 г. р., м. р. – д. Тенеево Аликовского р-на, Чувашия, м. ж. – д. Крысова Нижнетавдинского р-на. Чувашка. (Ермакова, 2004)

Лаптева Екатерина Васильевна, 1935 г. р., м. р. – д. Ерёмино Нижнетавдинского района, м. ж. – с. Нижняя Тавда. Трактористка, домохозяйка. (Ермакова, 2004)

Леошкова Вера Никитична, 1937 г. р., м. р. – д. Антропово Нижнетавдинского р-на, м. ж. – с. Нижняя Тавда (с 1972 г.). Заведующая столовой. (Ермакова, 2004)

Пташкина Надежда Никитична, 1937 г. р., м. р. – д. Нижний Городец Толочинского р-на Витебской обл., Белоруссия, м. ж. – д. Тюнёво Нижнетавдинского р-на (с 1982 г.). Заведующая избой-читальней. Белоруска. (Ермакова, 2004)

Савченко Любовь Константиновна, 1948 г. р., м. р. и м. ж. – с. Нижняя Тавда. Кладовщица, завхоз. (Ермакова, 2004)

Савченко Михаил Михайлович, 1942 г. р., м. р. – д. Рудковщина Горецкого р-на Могилевской обл., Белоруссия, м. ж. – с. Нижняя Тавда. Белорус. (Ермакова, 2004)

Самонина Мария Викторовна, 1941 г. р., м. р. – д. Пальчиково, Башкирия, м. ж. – с. Нижняя Тавда. (Ермакова, 2004)

Чернышева Наталя Александровна, 1974 г. р., м. р. и м. ж. – с. Нижняя Тавда. На инвалидности. (Ермакова, 2004)

Омутинский район

Аношко Вера Антоновна, 1950 г. р., м. р. – д. Лариха Ишимского р-на, м. ж. – с. Омутинское. Фельдшер-лаборант. (Ермакова, 2004)

Гутрова Мария Степановна, 1921 г. р., м. р. – д. Червянка Омутинского р-на, м. ж. – д. Большекрутинская Омутинского р-на (с 1958 г.). Телятница, доярка. (Ермакова, 2004)

Казанцева Клавдия Федоровна, 1917 г. р., м. р. – д. Кошевская Омутинского р-на, м. ж. – с. Омутинское. (Ермакова, 2004)

Мамич Тамара Ивановна, 1925 г. р., м. р. – д. Кошевская Омутинского р-на, м. ж. – с. Омутинское (с 1965 г.). Воспитатель, сторож. (Ермакова, 2004)

Медведева Филосада Петровна, 1931 г. р., м. р. – д. Томское Омутинского р-на, м. ж. – с. Омутинское (с 1954 г.). Рабочая в колхозе. Литовка. (Ермакова, 2004)

Никонова Марина Михайловна, 1966 г. р., м. р. – д. Пиньгина Омутинского р-на, м. ж. – с. Омутинское. Педагог. (Ермакова, 2004)

Пинигина Галина Алексеевна, 1955 г. р., м. р. – д. Бобры Викуловского р-на, м. ж. – с. Омутинское (с 1971 г.). Повар. (Ермакова, 2004)

Рогулина Мария Михайловна, 1929 г. р., м. р. – д. Кочниха Юргинского р-на, м. ж. – д. Большекрутинская Омутинского р-на (с 1959 г.). (Ермакова, 2004)

Слободенюк Светлана Ивановна, 1943 г. р. м. ж. – с. Омутинское. Санитарка. (Ермакова, 2004)

Харланова Фёкла Ивановна, 1938 г. р., м. р. – д. Новоберезовка Аромашевского р-на, м. ж. – с. Омутинское (с 1962 г.). Телефонистка. (Ермакова, 2004)

Шукис Эмилия Петровна, 1933 г. р., м. р. – д. Томское Омутинского р-на, м. ж. – с. Омутинское. Пастух, няня. Литовка. (Ермакова, 2004)

Сладковский район

Бекенёва Мария Карповна, 1925 г. р., м. ж. и м. р. – д. Таволжан Сладковского р-на. Кладовщик, колхозница, телятница, учетчица. (Ермакова, 2005)

Бокарёва Серафима Алексеевна, 1934 г. р., м. р. – д. Малиново Сладковского р-на, м. ж. – с. Сладково (с 1958 г.). Доярка, свинарка, пчеловод, кладовщица. (Ермакова, 2005)

Романенко Мария Иосифовна, 1925 г. р., м. р. и м. ж. – с. Сладково. Бухгалтер. (Ермакова, 2005)

Тобольский район

Кугаевская Галина Павловна, 1947 г. р., м. р. и м. ж. – с. Байкалово Тобольского р-на. Социальный работник. (Половодова, 2005, январь)

Лещева Светлана Владимировна, 1974 г. р., м. р. – д. Менделеево Тобольского р-на, м. ж. – с. Санниково Тобольского р-на. (Ермакова, 2004, ноябрь)

Нестерова Валентина Александровна. 1956 г. р., м. р. и м. ж. – г. Тобольск. Библиотекарь Тобольского историко-архитектурного музея-заповедника. (Ермакова, 2004)

Половодова Ольга Ивановна, 1957 г. р., м. р. и м. ж. – с. Байкалово Тобольского р-на. Бухгалтер, няня. (Половодова, 2005, январь)

Редькина Антонина Петровна, 1943 г. р., м. р. – г. Верхняя Тавда Свердловской обл., м. ж. – д. Веснина Тобольского р-на. Учительница начальных классов. (Ермакова, 2003)

Санников Петр Константинович, 1930 г. р., м. р. и м. ж. – д. Санниково Тобольского р-на. (Ермакова, 2003–2004)

Тимканов Хисматулла Курманович, 1951 г. р., м. ж. – д. Епанчина Тобольского р-на. Татарин. (Зиннатуллина, 2004)

Чулкова Прасковья Федоровна, 1931 г. р., м. р. и м. ж. – д. Санниково Тобольского р-на. Доярка, кассир, кладовщица, нормировщица. (Ермакова, 2003–2004)

Шалина Валентина Михайловна, 1931 г. р., м. р. – д. Куприна Тобольского р-на, м. ж. – с. Байкалово Тобольского р-на. Колхозница, санитарка. (Половодова, 2005, январь)

Тюменский район

Бортнева Валентина Николаевна, 1958 г. р., м. р. – пос. Сосновка Юргинского р-на, м. ж. – г. Тюмень. Медсестра. (Ермакова, 2005)

Ботова Светлана Евгеньевна, 1980 г. р., м. р. и м. ж. – г. Тюмень. Фельдшер. (Ермакова, 2003)

Емельянович (Третьякова) Надежда Степановна, 1953 г. р., м. р. – д. Княжево Тюменского р-на, м. ж. – пос. Березняки г. Тюмени (с 1962 г.) Учитель начальных классов, регистратор в поликлинике. (Ермакова, 2004)

Малышкина Анна Наумовна, 1910 г. р., м. р. – д. Мелехино Бердюжского р-на, м. ж. – г. Тюмень. Колхозница. (Ермакова, 2003–2004, в течение года)

Овечкина (Третьякова) Любовь Степановна, 1957 г. р., м. р. – д. Княжево Тюменского р-на, м. ж. – пос. Березняки г. Тюмени (с 1962 г.). Заместитель начальника юридического отдела центра занятости. (Ермакова, 2004)

Панасюк Александра Власовна, 1926 г. р., м. р. – г. Голованск Одесской обл., Украина, м. ж. – г. Тюмень (в Сибири живет 50 лет). Приемщица машин, мотористка. Украинка. (Ермакова, 2004–2005, в течение года)

Резанова Анна Михайловна, 1922 г. р., м. р. – Медвежьегорск, Карелия, м. ж. – г. Тюмень. (Ермакова, 2004)

Сургай Лидия Степановна, 1924 г. р., м. р. – д. Битюки Исетского р-на, м.ж. – г. Тюмень. Кладовщица. (Ермакова, 2003)

Третьякова Фаина Павловна, 1931 г. р., м. р. – д. Киёва Ялуторовского р-на, м. ж. – пос. Березняки г. Тюмени (с 1962 г.). Бухгалтер. Основатель хора народной песни пос. Березняки. (Ермакова, 2004)

Ялуторовский район

Агафонова Анна Ивановна, 1940 г. р., м. р. и м. ж. – д. Русский Сигнуль Ялуторовского р-на. Доярка. (Ермакова, 2004)

Ганова Зоя Тимофеевна, 1929 г. р., м. ж. и м. р. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Инвалид. Коми-зырянка. (Ермакова, 2005)

Данилова Галина Григорьевна, 1953 г. р., м. р. – пос. Новостройка Ярковского р-на, м. ж. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Работала на нефтебазе. Коми по матери, русская по отцу. (Ермакова, 2005)

Глазычева Алла, 1977 г. р., м. р. и м. ж. – г. Ялуторовск. Домохозяйка. (Ермакова, 2004)

Глазычева Харитина Ивановна, 1924 г. р., м. р. – с. Ингалинка Упоровского р-на, м. ж. – г. Ялуторовск. Секретарь сельского совета, заведующая избой-читальней. (Ермакова, 2004)

Гордеева Елена Михайловна, 1961 г. р., м. р. и м. ж. – с. Бердюгино Ялуторовского р-на. Руководитель ансамбля песни «Калинушка». (Ермакова, 2004)

Копытова Екатерина Николаевна, 1927 г. р., м. р. и м. ж. – д. Русский Сингуль Ялуторовского р-на. Доярка. (Ермакова, 2004)

Кочкина Ольга Ивановна, 1961 г. р., м. ж. – д. Криволукская Ялуторовского р-на. (Ермакова, 2004)

Лескова Мария Михайловна, 1940 г. р., м. р. – г. Свердловск, м. ж. – г. Ялуторовск (с 1971 г.). Штукатур-маляр, рабочая, сторож. (Ермакова, 2004)

Маслова Анна Николаевна, 1954 г. р., м. р. – с. Пенза Кемеровской обл., м. ж. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Зооинженер. На инвалидности. (Ермакова, 2005)

Мишарина Раиса Дмитриевна, 1933 г. р., м. р. и м. ж. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Коми-зырянка. (Ермакова, 2005)

Моторина Клавдия Федоровна, 1928 г. р., м. р. и м. ж. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Коми-зырянка. (Ермакова, 2005)

Перминова Екатерина Филипповна, 1930 г. р., м. р. – Кировская обл., м. ж. – с. Бердюгино Ялуторовского р-на (с 1966 г.). Доярка. (Ермакова, 2004)

Пермитина Ирина Владимировна, 1981 г. р., м. р. и м. ж. – г. Ялуторовск. Программист-оператор ЭВМ. (Ермакова, 2004)

Плеханова Любовь Яковлевна, 1958 г. р., м. ж. и м. р. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Специалист администрации. Коми-зырянка. (Ермакова, 2005)

Попова Надежда Семеновна, 1949 г. р., м. ж. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Работала в школе. (Ермакова, 2005)

Сапожникова Татьяна Сергеевна, 1934 г. р., м. р. – д. Киршовка Нижнеомского р-на Омской обл., м. ж. – с. Бердюгино Ялуторовского р-на (с 1963 г.). Техничка. (Ермакова, 2004)

Семенова Антонина Димитриевна, 1931 г. р., м. р. – с. Юрга Юргинского р-на, м. ж. – д. Криволукская Ялуторовского р-на. (Ермакова, 2004)

Смирнова Лидия Васильевна, 1945 г. р., м. р. и м. ж. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Инспектор отдела кадров. Коми. (Ермакова, 2005)

Снегирева Анна Ивановна, 1928 г. р., м. р. – д. Прокопьевка Тевризского р-на Омской обл., м. ж. – с. Памятное Ялуторовского р-на (живет 23 года). (Ермакова, 2004)

Сосновцева Алевтина Ивановна, 1938 г. р., м. р. – с. Бердюгино Ялуторовского р-на, м. ж. – с. Петелино Ялуторовского р-на (живет 10 лет). Учетчик полеводческой бригады, токарь. (Ермакова, 2004)

Суворова Зинаида Ксенофонтовна, 1924 г. р., м. р. – д. Карелино Вагайского р-на, м. ж. – с. Памятное Ялуторовского р-на (с 1960 г.). Учитель домоводства. (Ермаков, 2004)

Татолина Ефросинья Александровна, 1910 г. р., м. р. и м. ж. – с. Ивановка Ялуторовского р-на. Отец – коми-зырянин, мать – русская. (Ермакова, 2005)

Хватова Анна Ивановна, 1927 г. р., м. р. – г. Первомайск Нижегородской обл., м. ж. – д. Большое Тихвино Ялуторовского р-на (с 1963 г.). Доярка. (Ермакова, 2005)

Шаровьева Нина Анисимовна, 1936 г. р., м. ж. – с. Петелино Ялуторовского р-на. Осеменатор. (Ермакова, 2004)

Шешукова Елизавета Степановна, 1928 г. р., м. р. и м. ж. – д. Большое Тихвино Ялуторовского р-на. Разнорабочая на ферме. Коми-зырянка. (Ермакова, Стешенцева, 2005)

Шишкина Надежда Федоровна, 1925 г. р., м. р. – д. Непряк Ялуторовского р-на, м. ж. – д. Криволукская Ялуторовского р-на (с 1947 г.). Учитель начальных классов. (Ермакова, 2004)

Ярковский район

Бобылева Елена Ивановна, 1923 г. р., м. р. – Тобольск, м. ж. – д. Плавнова Ярковского р-на (с 1941 г.). Учитель начальных классов. (Ермакова, 2004)

Будыгина Ева Федоровна, 1924 г. р., м. р. – пос. Степь Тереховского р-на Гомельской обл., Белоруссия, м. ж. – с. Ярково (с 1983 г.). Агроном, учитель по сельскохозяйственному труду, начальник станции защиты растений. Белоруска. (Ермакова, 2004)

Важенина Любовь Григорьевна, 1956 г. р., м. р. – д. Староалександровка Ярковского р-на, м. ж. – д. Новоселово Ярковского р-на. Учитель музыки. (Ермакова, 2004)

Голотова Федосья Григорьевна, 1937 г. р., м. ж. – с. Покровское Ярковского р-на (с 1998 г.). (Ермакова, 2004)

Ермохина Нина Семеновна, 1938 г. р., м. р. – д. Песьянное Сладковского р-на, м. ж. – с. Покровское Ярковского р-на (с 1963 г.). Заправщица, бухгалтер на нефтебазе. (Ермакова, 2004)

Губкина Вера Георгиевна, 1958 г. р., м. р. – д. Плавнова Ярковского р-на, м. ж. – д. Новоселово Ярковского р-на. Библиотекарь. (Ермакова, 2004)

Дмитриева Ксения Викторовна, 1921 г. р., м. р. – д. Азамат Аликовского р-на, Чувашия, м. ж. – с. Ярково (с 1953 г.). Животновод, санитарка, доярка, заведующая складом, сторож, заведующая детским садом, заведующая фермой, гардеробщица и т. д. Чувашка. (Ермакова, 2004)

Загибалова Лидия Михайловна, 1952 г. р., м. р. – г. Ханты-Мансийск, м. ж. – с. Ярково (с пятого класса). Машинистка. (Ермакова, 2004)

Леонтьева Светлана Алексеевна, 1975 г. р., м. ж. – с. Ярково. Агроном. (Ермакова, 2004)

Мотаева Нина Николаевна, 1938 г. р., м. р. – д. Чекурча Кизнерского р-на, Удмуртия, м. ж. – пос. Светлоозерский Ярковского р-на (живет 40 лет). Санитарка. (Ермакова, 2004)

Польянова Валентина Федоровна, 1961 г. р., м. ж. – с. Покровское Ярковского р-на. Художественный руководитель Дома культуры. (Ермакова, 2004)

Попова Таисия Григорьевна, 1929 г. р., м. р. и м. ж. – с. Покровское Ярковского р-на. Кочегар. (Ермакова, 2004)

Пульникова Татьяна, 1976 г. р., м. ж. – д. Плавнова Ярковского р-на. (Ермакова, 2004)

Пуртова Галина Петровна, 1928 г. р., м. р. – с. Иевлево Ярковского р-на, м. ж. – пос. Светлоозерский Ярковского р-на. Заведующая столовой. (Ермакова, 2004)

Хлопенкова Ольга Леонидовна, 1969 г. р., м. р. – г. Аханск Пермской обл., м. ж. – с. Ярково. Главный архитектор района. (Ермакова, 2004)

Например, И. С. Карабулатова, Е. А. Бондарец «Заговор: имя собственное в сакральном дискурсе знахарской практики» (Тюмень, 2005); коллективная монография всех участников проекта под ред. д.филол.н., проф. И. С. Карабулатовой «Живая традиция заговора: сакрально-ритуальный дискурс знахарства» (Тюмень, 2005). Работы находятся в печати и выйдут в свет одновременно с данной книгой.

Анкета «Традиционная народная медицина», с помощью которой мы опрашивали информантов, помещена в «Приложении 2». Данная анкета разработана автором в 2004 г.

Обзор и анализ литературы на данную тему см. в работе: [48, 1, с. 11–51; 2, с. 483–510]. Отметим также, что данные исследования поддерживаются не всеми учеными-физиками.

Статья помещена в издании: «Научно-практические аспекты традиционной медицины: материалы международных конгрессов «Народная медицина России – прошлое, настоящее, будущее», ч. 1.

«Голограмма – структура, любая часть которой несет полную информацию о целом; например – клетка живого организма содержит информацию о всем организме, на чем основана идея клонирования» [48, 1, с. 31].

Отдельные замечания рецензии нами учтены в работе.

О способах номинации тех, кто лечит, см. главу «Знахари и заговоры: к проблеме номинаций».

Здесь и далее мы употребляем номинацию «бабушка» в связи с тем, что, в основном, лечат женщины (среди наших информантов – лишь три мужчины, см. список информантов).

Значение глагола «делать» в народном медицинском дискурсе см. в главе «Лексические особенности обозначения процесса лечения в народной медицине».

Степени кандидата и доктора наук.

Кстати, судить по той информации, которую они рассказали нам, о степени посвящённости того или иного человека, с нашей точки зрения, не совсем верно, так как, во-первых, интервью брались в разное время (1995, 1992, 2003, 2004, 2005 гг.) с разным уровнем подготовки того, кто, собственно, вел опрос, во-вторых, не все «раскрывались» полностью, оставляя в себе какую-то тайну...

Заметим, что здесь важны также пространственные границы – мы охватываем юг Тюменской области, двенадцать его районов, см. «Приложение 1» во второй части книги.

Единичный случай, упоминаемый в интервью с казашкой Бейсеновой К. (д. Мезенка).

Перечисленные методы направлены не только на лечение, но и на воздействие на человеческий организм в целом (например, гадание, предсказание и т. д.).

  Основную схему стадий ИСС, разработанную С. И. Консторумом, см. в работе Харитоновой [48].

О разграничении знахарей, ведунов и колдунов см. главу «Знахари и заговоры в Тюменском регионе: к проблеме номинаций».

Анна Николаевна не уточнила, какие именно вопросы она задает.

Сам обряд Маслова А. Н. не сообщила.

Харитонова В. И. людей, имеющих отношение к магико-мистической практике и прибегающих к заговорно-заклинательному искусству, делит на знахарей, ведунов, колдунов и магов. «Круг знахарской деятельности охватывал по преимуществу народную медицинскую практику прикладного характера. Она включала фитотерапию (...), мануальную практику (...), рефлексотерапию (...), литотерапию (лечение камнями), акватерапию (...), уринотерапию (...), гирудотерапию (...), рудометство (...) и некоторые другие. Помимо навыков в области чисто прикладных вариантов лечения знахарь мог обладать некоторыми способностями биоэнергетического свойства и суммой познаний в области обрядово-ритуальной практики», а также психотерапевтическими методами лечения. Ведуны, как отмечает Харитонова, занимают промежуточную ступень между знахарями и колдунами. Это люди, «суперсенситивные и экстрасенсорные качества которых обычно достаточно велики. Ведуны в большинстве своем владеют способами диагностирования сенситивного характера и вариантами слабого экстрасенсорного воздействия биоэнергетического ряда. Поскольку основу их деятельности составляют психоэнергетические факторы, (...) то прикладная медицина и психотерапевтические моменты воздействия могут учитываться ими в меньшей степени, чем знахарями. (...) Однако чаще всего они комбинируют различные методы при лечении пациентов и опираются на свои психоэнергетическое возможности вкупе с традиционными заговорно-заклинательными познаниями в случаях оказания иной помощи обратившимся к ним людям (привороты/отвороты, хозяйственные и промысловые нужды и т. п.)». Колдуны, в отличие от знахарей и ведунов, обладают «высочайшим магико-мистическим статусом» и суперспособностями, особенность их работы заключается в опоре на «суперсенситивно-экстрасенсорные возможности человека». Если «знахарь не ощущает своей биоэнергетической работы», то колдун «точно знает, что и как делает; он обладает способностью видеть «тонкий план»», а «наиболее одаренные колдуны обладают качествами ясновидцев». В своей работе колдуны используют заговоры.. Среди «наиболее сильных колдунов оказываются маги» [48, 1, 118–150].

В дальнейшем по тексту – СРНГ. Обозначается год и номер выпуска.

Хотя, не исключено, что не все признавались в этом (так как в народной среде гадание воспринимается не совсем «чистое» занятие).

Впрочем, в данных контекстах «хорошими», «заправдешними» являются лекари и бабушки в прошлом времени; некоторыми информантами прошлому противопоставляется настоящее, когда «хороших» не осталось.

Целителем («цbлитель») в средневековой Руси (X–XI вв.) называли врача; процесс лечения, исцеления обозначался глаголом «цbлити» [4, с. 35].

«Колдовство» в «Толковом словаре живого великорусского языка» Даля трактуется через синонимы «колдовать, колдовывать, волховать; ворожить и гадать; творить чары» [57, 2], а «волховать» – от «волшить, волшебничать, волшебствовать, колдовать, чаровать, кудесить, знахарить, гадать, ворожить, ведьмовать, заговаривать, напускать, шептать» [57, 1].

В «Словаре русских говоров Сибири» номинации «заговор» и «молитва» отсутствуют [62].

Заговоры, обереги, а также советы (по гаданию, предсказанию и т. п.) Н. Степановой объединяются в книги под разными названиями, например, «Большая книга магии» (несколько выпусков), «Заговоры сибирской целительницы», «Книга-календарь сибирской целительницы» и др.

Фонетическая транскрипция слова, как его произносит информантка, – [зАгъвърЅи].

Вероятно, раньше этот текст читался как обращение к печи.

По поводу того, допустимы ли опускания слов в лечебных текстах или изменение слов, среди знахарок нет единства. Дмитриева К. В. (с. Ярково) повторяет заговор, Загибалова Л. М. (с. Ярково), напротив, на вопрос «можно слова в молитве изменять» ответила так: «А посмотрите – читали же молитву: «…Которые слова знала – прочитала, которые, видно, знала – забывала, оставляла, те бы вперед забегали и пуще бы тех помогали». Если хочешь уж сильно помочь – дак все помогает же». Обращает на себя внимание, что знахарки проживают в одном населенном пункте. Это к вопросу о том, существуют ли в пределах Тюменской области регионы (районы, населенные пункты) с похожей традицией. Многочисленные миграционные волны, неустойчивый состав населения пока не позволяют сформироваться какому-то единообразию в микро-топосе, в то время как анализ медицинских традиций в пределах макро-топоса, каким является Тюменская область (ее юг), пока невозможен из-за отсутствия базы (опубликованных данных) для сопоставлений с другими регионами.

В своем исследовании В. И. Харитонова приходит к парадоксальному выводу: «В настоящей магии, магико-мистической практике текст (слово) утрачивают свое столь важное для знахарской, ведовской и колдовской деятельности значение – вербальная сторона заклинательного процесса, судя по всему, для оказания «сверхъестественного воздействия» (дополним: как и для получения «сверхъестественной информации») не нужна. Мало того, для этого не требуются и другие компоненты обрядово-ритуального действа. Однако в таком варианте могут работать только настоящие маги» [48, 1, с. 264].

Так, М. Фасмера отмечает табуистичность названия «знахарь», приводя в своем этимологическом словаре в качестве доказательства диалектные знАтник – «колдун», знатОк – «знахарь» [76].

Возможно, лексема «песни» одновременно табуирует названия лечебных текстов и подчеркивает манеру их произнесения, исполнения (с особым ритмом, темпом). Как отмечает Е. В. Хворостьянова, ритмическая форма заговора может быть отрефлексирована в народных названиях заговорного текста: «В конце XX в. материалы полевых исследований по-прежнему фиксируют наряду с традиционными – «слово», «словины», «заговОр», «шептанье», «молитовка» «приговор» – такие народные названия жанра, как «стишок», «уговорный стишок», «лечебный стишок», «наговорный стих»» [49, 89].

Описание её действий см. в главе «Народная медицинская практика в Тюменском регионе на современном этапе: к постановке проблемы».

Периферийные лексемы образованы от ядерной лексемы (приставочным и / или суффиксальным способами).

Значение некоторых болезней см. ниже в словаре «Диагностика, симптомы, этиология болезней в народной медицине и ветеринарии» («Приложение 1»).

См. об этом в главе «Знахари и заговоры в Тюменском регионе: к проблеме номинаций».

При составлении данного комментирующего объяснения мы использовали образцы статей из словарей [62], [63], а также монографию С. М. Беляковой «Образ времени в диалектной картине мира (на материале русских старожильческих говоров юга Тюменской области)» [3].

Осознавая всю важность проделанной нами работы, мы не претендуем на полноту раскрытия темы и глубину анализа представленного материала (словарных дефиниций глаголов лечебного процесса). Н все представленные лексемы являются диалектными.

См. далее лексему «наговаривать» по отношению к действиям людей, насылающих порчу.

Пример см. выше в комментарии к данному словарю.

Намаз – ежедневная пятикратная молитва у мусульман.

Ураза – пост у мусульман.

Дахарат – ритуальное омовение у мусульман.

Автор фельетон обозначен как «доктор Шайчик» (инициалы не приведены).

Авлия – святые, почитание которых является характерной особенностью западносибирского ислама [20, с. 81].

Отметим, что получение информации одним человеком возможно от нескольких источников. При подсчете нами учитывались только те источники, от которых получил сведения информант и которые он назвал (количество стоит в скобках), но не учитывалось, кому он передает или передаст свои знания. Все вычисления делаются исходя из интервью опрошенных нами людей (см. вторую часть книги).

Список не полон (как не полон, конечно, и список информанток): к нему следует добавить тех, о которых мы имеем лишь сведения о месте проживания – лекарь из с. Голышманово, травник из д. Карасуль Ишимского района, лекарь из д. Кукушки Исетского района.

Женский вариант своей литовской по происхождению фамилии информантка произнесла так: «Шукиениис».

В тексте статьи стоит дата «1991». Возможно, это ошибка, следует читать: «1771», так как речь идет о XVIII в.

Тетрадь предела Игнатьева А. М., жительница с. Бердюжье.

Мнение о влиянии только слова на выздоровление пациента В. И. Харитонова приписывает непосвященным, в том числе знахарям. С точки зрения Валентины Ивановны, это мнение ошибочно, так как важно не только содержание, но и то, как магические формулы произносятся, с каким ритмом и интонированием [48, 1, с. 148–150]. В то же время она отмечает, что те, кто обладает способностями суперсенситивов и экстрасенсов, владеет техникой суггестии, зная о «всеобщем единстве материи и ее «внутреннем» разделении на «грубую» и «тонкую»», о «принципах взаимодействия и взаимовлияния видов материи», к слову относятся иначе, чем те, кто этим даром не наделен. Для них «слово само по себе равно действию, поскольку слово – это вербальный дубликат мысли, психоэнергии, энергоинформации. «Я говорю» и «я делаю» - практически, одно и то же, так как проговаривая, я мысленно отображаю произносимое и тем самым проговариваемое действенно осуществляется в «тонкоматериальном» мире, а «тонкоматериальное (психоэнергетика) моделирует проговоренное и созданное уже в мире физических вещей» [48, 1, с. 277].

Мы намеренно не общались с теми, кто берет за лечение деньги, заранее назначая цену. Есть по рассказам очевидцев такие, кто запрашивает достаточно большие суммы. Например, одна бабушка-лекарка из деревни (имена и названия мы опускаем), берет за лечение несколько тысяч рублей (упоминали суммы в 3000 и 5000 рублей). В то же время был случай, когда ее лечение оказалось неэффективным, и она деньги вернула. Знахарь из г. Тюмени (выдержка из рекламы в газете о предлагаемых им услугах: «...Диагностика заболеваний, снятие сглаза, наговора, проклятий, «венца безбрачия», сохранение семьи, помощь в бизнесе. Лечение заболеваний почек, язвы желудка; послеинсультные состояния, черепно-мозговые травмы, китайский массаж «Гуаша», шпоры») запрашивает следующие суммы: за диагностику – от 100 до 300 рублей, за лечение от сглаза, наговоров – в среднем 1500 рублей.

Отдельно на рациональных приемах мы останавливаться не будем.

Если этот способ единичен или редок, то в скобках здесь и в дальнейшем мы отмечаем тех знахарей, которые его применяют в своей медицинской практике.

Выливание на воске применяется как в деревенских, так и в городских условиях.

В связи с урбанизацией деревни Вожегова М. Ф. (д. Карасуль), переехав из частного дома в двухэтажный кирпичный, вместо олова, которое легко растапливалось в печи, для диагностики испуга стала применять воск (она растапливает его на плитке).

Камень может быть и «инструментом» лечения, например, у Лаптевой Е. В. (с. Нижняя Тавда) от испуга. Она обводит камнем («гальки вот бывают на берегу») вокруг человека и читает слова молитвы.

Яйцо должно быть сырое куриное.

Этот прием определения причины испуга схож с «выливанием на воск» (см. выше).

Этот метод близок к костоправству. В обследованных населенных пунктах Тюменской области мы не встретили ни одного костоправа. Сохраняются лишь воспоминания о том, что когда-то раньше лечили этим методом.

Надо отметить, что Мария Савельевна Кулеш некоторое время работала санитаркой в больнице; случалось, что она заменяла врача.

Скорее всего, Кулеш М. С. использует «суперсенситивный способ» получения информации, подключаясь к «Единому информационному полю» [48, 1, с. 78].

Эмоционально при диагностике пациента Анна Николаевна ведет себя совершенно спокойно.

С помощью защитной молитвы до лечения защищается от негативного воздействия Загибалова Л М. (с. Ярково).

Это может, в частности, свидетельствовать о новизне данной традиции, её относительной молодости.

Система диагностики конкретных болезней представлена нами в словаре «Диагностика, симптомы, этиология болезнейв народной медицине и ветеринарии» («Приложение 1»).

Развитие второй сигнальной системы «резко застопорило суггестивное общение, которое при наличии языка стало не столь необходимо, как раньше. Развитие навыков вербального общения повлекло за собой изменения в процессах работы мозга и трансформации в нем, в том числе вызвало видоизменение шишковидной железы, которая со временем превратилась в атавизм» [48, 1, с. 158].

Осуществление заговорно-заклинательного акта над самим исследователем (интервьюером) не позволяет ему зафиксировать все движения знахаря.

Некоторые знахарки отмечают, что при питье наговоренной воды нужно руками или держаться за дно кружки (ковшика и т. п.), или брать ее так, чтобы большой палец не лежал на кружке, т. е. не служил преградой между человеком и энергией воды.

В этом случае возможна неполнота информации, так как при записи знахарке не был задан уточняющий вопрос, в какую именно сторону она сплевывала (запись была сделана автором во время обучения в университете на первом курсе в ходе фольклорной практике в 1995 г.).

О глубинной семантике яйца как модели мира см. статью В. Н. Топорова: [72]. См. также глагол «катать» в главе «Лексические особенности обозначения процесса лечения в народной медицине».

Информанты отмечают: «Маленький испуг еще не знает. А когда вот на улицу ходит, там или собаки испугается, или гуся испугается» (Лаптева Е. В., с. Нижняя Тавда). В связи с этим маленьких детей (до месяца, до сорока дней) стараются не выносить на улицу и не показывать людям (как посторонним, так и родственникам).

В словаре В. И. Даля читаем: «Пята двери, нижний угол притвора или полотна в четверти, к стене; у крестьянских дверей на этом месте шип, вставленный в гнездо, почему отворить двери на пяту, распахнуть настежь» [57, 3].

В русском обряде от экземы и татарском обряде от сглаза может быть как заимствование, так и независимый параллелизм магических апотропейных действий.

«Делать – напустить определенными манипуляциями, действиями и «черными» заговорами, порчу, колдовство». Подробнее значение этого глагола см. в главе «Лексические особенности обозначения процесса лечения в народной медицине».

Семантика проницаемости пространства через локусы «отверстий» и особо легкого влияния «внешнего» мира через них переносится и на тело человека. К примеру, Ермохина Н. С. (с. Покровское) наговоренной водой поит ребенка и «спускает» ее «везде, где есть дырочки» – в уши, в глаза, в нос. Таким образом, «отверстия» в теле человека предстают как медиаторы, осуществляющие наиболее эффективное лечебное воздействие наговоренной воды.

См. про особую роль порога в обрядах родин и похорон, перекликающуюся с ролью этого ориентира в лечебном обряде, в исследовании А. К. Байбурина [2, с. 138–139].

Значение глагола «наговаривать» см. в главе «Лексические особенности обозначения процесса лечения в народной медицине».

Как считают знахари, «заражение» происходит именно после того, когда человек (посторонний) покидает дом, выходит из него.

Значение глагола «отливать» см. в главе «Лексические особенности обозначения процесса лечения в народной медицине».

В словаре В. И. Даля загнётка – «заулок на шестке русской печи, обычно левый, ямка на перед-пече, куда сгребается жар» [57, 1].

См. подробнее словарь «Диагностика, симптомы, этиология болезней в народной медицине» («Приложение 1») и главу «Диагностика болезней средствами народной медицины».

О двойной семантике печи см. в статье С. А. Токарева: [68].

См. определение этой болезни в словаре «Диагностика, симптомы, этиология болезней в народной медицине» («Приложение 1»).
"У меня в померкшей келье — Два меча. У меня над ложем — знаки Черных дней. И струит мое веселье Два луча. То горят и дремлют маки Злых очей".

Eliz

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3509
  • Репутация: 1290
  • Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz Eliz
В хозяйственной магии подполье признается локусом обитания домового, для умилостивления которого произносят особые магические слова и кормят ритуальной едой: «Говорят, что какой-то, ну, живет он все время… Когда в квартиру переходят, все, что кошку надо кидать, чтобы с дедушко-соседушком познакомиться. Это дедушка-соседушка привидение, как людям он. Вот, кажется, когда кричит. Вот у меня кричал, как маме умереть. Я ляжала и на койке, и меня кричит: “Фрося! Фрося! Ты че ляжишь?!” (…) А я вот прямо как наяву слышала. Тимофею как умереть, он и говорит: «Фрося, ты слыхала нет, меня час какой-то чело… звал. Человек, говорит, кричал: “Тимофей, Тимофей, иди сюда”. И он вскоре помер. Это привидение. Это уже правда. Я теперь после тех пор ... верую. Стала веровать Богу, и дедушке-соседушке, эта, есть, значит, он в дому есть. Это просто какое-то невидИмое вещество, оно помогает человеку. Вот и блины стряпаю, когда стряпаю блины, я, где кошки лазят, в подпол, я туда руку протягАю: “Дедушка-соседушка, это твой блин”» (Кукушкина Е. Ф., д. Чесноки).

Возможно, знахарь показывает кукиш.

См. подробнее про болезнь «щетина» в словаре «Диагностика, симптомы, этиология болезней в народной медицине» («Приложение 1»).

См. подробнее про болезнь «щекотуха» в словаре «Диагностика, симптомы, этиология болезней в народной медицине» («Приложение 1»).

Сам обряд воспроизведен со слов информантки, возможно, не точно или не полно.

К сожалению, данный аспект невербальной коммуникации в монографии Г. Е. Крейдлина не освещен, так как не все разделы невербальной семиотики изучены в равной степени. Исследователь отмечает: «Основные разделы невербальной семиотики более «старые»; понятийный аппарат, теоретические подходов и методы исследования в таких областях, как паралингвистика и кинесика, наиболее разработанные. Наименее исследованными остаются пять разделов невербальной семиотики: аускультация, гастика, ольфакция, хронемика и системология, – и это несмотря на то, что существует много разных областей человеческой деятельности, к которым соответствующие науки вполне приложимы» [30, с. 23].

«Стень, ребячья болезнь, собачья старость, сухотка» [57, 4].

Представление о болезни как грехе (наказании) человека свойственно для сибирской традиции лечения; знахарь, излечивая от болезни, берет грех на себя.

Хотя на вопрос-уточнение, почему женщине следует прийти в среду или пятницу, Мария Карповна ответила: «Нет, это можно хоть когда».

Ксения Викторовна отмечает: «Самый первый лечить надо первый родился какой день – понедельник, вторник или вот так, понедельник или вторник, или четверг там родился. Первый день начну. Ну, ребенок, допустим, в четверг родился. Начну с четверга. Потом сухие дни неделя три раза. Сухие дни по лечению, сухой день. Потом грыжа высыхает. Вторник, четверг и субботу – эти сухие дни, эти дни я наговариваю, и грыжа высыхает и до смерти человек грыжей на операцию не попадает» (родной язык для информантки – чувашский).

О «скукивании» как апотропейном жесте см. в главе «Знахари и заговоры в Тюменском регионе: к проблеме номинаций».

В хозяйственной магии на Егория в качестве оберега от волков совершается обряд «взятия в круг». Заговоры от волков на территории Тюменской области встречаются достаточно редко, прежде всего, в связи с уменьшением численности этих хищников и применением других средств уничтожения хищников. Однако до сих пор старожилы помнят те времена, когда волков было очень много. Например, Бокарева С. А. (с. Сладково) отмечает:

(!) Это вот надо Егорий, на Егорий, чтобы не работать. Такой день, Егорий:

Батюшка Егорий, воткни осиновый кол, заплети новый двор, от нового двора отгони ты свою потеху, борзЫх кобелей, полевских зверей, чтоб они не могли воротиться, обратиться, рта разинуть, зуб разжать на мою на пушистую, на перистую птицу. Аминь.

Это на гусей примерно – «на пушисту, на перисту», а на… эту, на… этих, на коров – «на пар скотину, на пар животину».

(?) А что при этом делать надо?

(!) Это ходить вокруг скота и вот их заговаривать.

(?) А вот когда от волков читаете, вы вокруг скотины ходите?

(!) Ну, вокруг скотины где, пригон – дак вокруг пригона. Гусей, если гусей погнал в поле, дак вокруг гусей.

Например, Лященко Е. Ф. (с. Бердюжье) вспоминает такой случай, произошедший с ней в Тюмени: «И я там сама находила баушку тоже [для лечения своего внука. – Е. Е.]. И баушка там лечила от этого заката, и от грыжи лечила эта баушка. Одна пришла тоже ей кака-то знакомая была, Галя, дескать: “Я умею лечить от грыжи”. Принесла каку-то палочку, как сучок, и давай лечить от грыжи. Она и не бабушка еще была. Она даже на себя крест не полОжила и давай, поводила-поводила вокруг живота Машу. У Маши вот ниче нет, у Миши вот грыжа… Даже крест на себя не полОжила! Ну, кака ж это баушка, она не перекрестилася, что, вот, сказала “Господи, прости” или там “Господи Исусе Христе, Сыне Божий”. Никакой помощи, никакой».

Мы не рассматривали пространство заговорно-заклинательного акта тюркской традиции в связи с недостаточностью материала для каких-то обобщений.

Число в этой главе мы рассматриваем как реальную структурную единицу лечебного процесса (без числовых описаний в самих текстах).

«Юрок и вьюрок, цевка, трубочка, в которую продевается нитка, при мотке клубков, чтоб она не резала пальцев и чтобы закрутины рассучивались» [57, 4].

См. об этом: [17], [44], [46], [48], [51] и др.

Статья о грыже включает также ее виды.

Кроме того, не все тома СРНГ вышли и печати.

Заболевание «грыжа» мы условно отнесли к болезням мочеполовых органов, так как она, по народной классификации, может также относится к горловым болезням (см. классификацию Виноградова).

Кроме материалов автора, в книгу вошли интервью, записанные сотрудниками и студентами Тюменского государственного университета. Это: Половодова Ирина Анатольевна, ассистент кафедры документоведения и источниковедения факультета истории и политических наук Тюменского государственного университета. Экспедиция 2005 г. (январь) Чаукерова Гульзара Кабибулловна, лаборант Института гуманитарных исследований Тюменского государственного университета. Экспедиция 2005 г. (июль) Зиннатуллина Гулюза Ильфатовна, научный сотрудник Института гуманитарных исследований Тюменского государственного университета. Экспедиция 2004 г. (июль) Стешенцева Наталья Вячеславовна, студентка факультета истории и политических наук Тюменского государственного университета. Экспедиция 2005 г. (август) В книге использованы аудиоматериалы архива Детского дома творчества с. Бердюжье (директор Егорова О. Ф.). Запись интервью с Рудаковой А. К. сделана в июне 1992 г. фольклорной экспедицией Тюменского колледжа искусств под руководством Дёминой Лилии Васильевны (в настоящее время Дёмина Л. В. – ведущий специалист Комитета по делам национальностей Тюменской области). Расшифровка записей с аудионосителей выполнена Ермаковой Е. Е. Интервью с Тимкановым Х. К. (д. Епанчина) расшифровано Зиннатуллиной Г. И Всего по теме «народная медицина» опрошено 130 информантов в 42-х населенных пунктах 12-ти районов Тюменской области Сбор информации, за исключением особо оговоренных случаев, был произведен в летние месяцы.

В паспорте информантов мы указывали национальность (русская национальность не маркирована).

Так со слов информантки. На карте Украины г. Голованевск находится в Кировоградской области (г. Голованска в Одесской области нет).


Ермакова Елена Евгеньевна.
"У меня в померкшей келье — Два меча. У меня над ложем — знаки Черных дней. И струит мое веселье Два луча. То горят и дремлют маки Злых очей".